1.En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
1.因此,拟议起草的附加议定书应这样的规定。
2.En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.
2.在这方面,我们应当强调彻底务的重要性。
3.Esperamos que esta concesión se amplíe pronto a todos los países africanos.
3.我们希望,这种务的做法很快会扩展到非洲所有国家。
4.Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
4.因此,咨询委员会建议暂停征聘的规定。
5.El nuevo texto excluye varios artículos y secciones discriminatorios.
5.新的案文了若干歧视性条款和章节。
6.Además, China estaba dispuesta a cancelar 10.000 millones de dólares de la deuda africana.
6.此外,中国还准备100亿美元的非洲务。
7.En ese sentido, Noruega apoya la propuesta del Grupo de los Ocho de condonar la deuda multilateral.
7.因此,挪支持八国集团提出的多边务的提议。
8.El Secretario General ha recomendado eliminar varios informes, reuniones y actividades de utilidad marginal.
8.秘书长已经建议一些作用不大的报告、会议和活动。
9.En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
9.罗马尼亚明确规定,新的出价前一个出价。
10.Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.
10.它由于没有遵守大会过去13年来通过的呼吁封锁的决议自己。
11.La política actual sigue una trayectoria de eliminación gradual del estímulo, o de preparación para eliminarlo.
11.目前政策沿着逐步或准备刺激因素的方向发展。
12.Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.
12.她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以开除的命令。
13.Los Estados Miembros de la Unión Europea acordaron recientemente apoyar el acuerdo de los G-8 de condonación de deudas.
13.欧盟成员国最近已同意支持八国集团务的协定。
14.Éste fue uno de los motivos por los que se canceló la visita a la bahía de Guantánamo.
14.这是访问关塔那摩湾的原因之一。
15.La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.
15.禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量很大。
16.Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones discriminatorias de los arreglos relativos a la jubilación anticipada.
16.随后,法院判决在提前退休安排中歧视性的规定。
17.Algunos miembros hicieron alusión a la insignificancia del ajuste, pero otros dijeron que no estaban dispuestos a apoyar su eliminación.
17.一些成员指出这种调整的幅度较小,另一些成员则不准备支持上限的做法。
18.Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.
18.摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。
19.Se hizo hincapié en la necesidad de coordinar mejor las iniciativas de donantes múltiples y en la desvinculación de la asistencia.
19.还强调了需要加强多边捐助协调和援助的附加条件。
20.Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones relativas a la discriminación de las medidas relativas a la jubilación anticipada.
20.随后,法院判决在提前退休安排中歧视性的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.¿Un árbitro impuntual o un partido suspendido? Dime.
一个迟到的主裁还是一场取的比赛? 告诉我.
2.Y una fobia así, ¡claro! podría hacer que un músico cancelara un concierto, por ejemplo.
当然了,这种恐惧症!有可能导致一位音乐家取他的音乐会。
3.Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.
她通知我要取原的约定,签一个更贵的同,我说:“不,不!”
4.Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.
那么这样您还是需要提前按照0,75%,以便它的取。
5.La OCDE propone eliminar el horario intensivo de mañana.
经组织建议取的密集安排。机翻
6.Por eso voy a cancelar tu programa.
这就是我要取你的节目的原因。机翻
7.De manera gratuita, cancelar sus billetes o cambiarlos por otros destinos.
免费取您的机票或将其更改为其他目的地。机翻
8.Y tampoco olvidar cancelar las tarjetas de crédito para que no sea mayor el disgusto.
并且不要忘记取您的信用卡,以免失望变得更糟。机翻
9.Los piqueteros desafían al Gobierno después de la amenaza de quitarle los planes sociales.
纠察队在威胁取政府的社会计划后向政府发起挑战。机翻
10.Y la FIFA, dice la prensa inglesa, se plantea inhabilitarle.
据英国媒体报道,国际足联正在考虑取他的参赛资格。机翻
11.También piden que se erradique el trabajo de internas, unas 40 000 según las acociaciones.
他们还要求取囚犯的工作,据协会称,大约有 40,000 人。机翻
12.En la calle mucha gente no se ha enterado de su cancelación.
在大街,很多人还没有发现它的取。机翻
13.Proponen menos cuotas, o, incluso, retirar los conciertos a quien saque provecho.
他们提议减少费用,甚至取受益者的音乐会。机翻
14.En España hay algunos vuelos que han tenido que cambiar de destino, aunque no hay cancelaciones de momento.
在西班牙, 有些航班不得不更改目的地,但目前还没有取的航班。机翻
15.En los últimos 15 días, dicen, han subido las cancelaciones, pero también nuevas reservas.
他们说,在过去的15天里,取订单的数量有所增加,但新的预订量也在增加。机翻
16.De momento no hay constancia de cancelaciones, pero desde el mediodía ya se han establecido regulaciones.
目前还没有取的记录,但从中开始就已经制定了规定。机翻
17.El Gobierno envía al Congreso el proyecto para eliminar las PASO.
政府向国会提交取 PASO 的法案。机翻
18.Al parecer, le cancelaron la cuenta porque no creían que fuera ella realmente.
显然,他们取了她的帐户,因为他们不相信这真的是她。机翻
19.Por favor, no me cancele, señor Hotchkiss.
请不要取我的订单,霍奇基斯先生。机翻
20.Verán, cancelaron su programa de televisión y... Bueno, empezaré desde el principio.
你看,他们取了他们的电视节目,然后......好吧,我从头开始。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释