有奖纠错
| 划词

Más de 2 millones de niños estaban infectados por el VIH y otros 600.000 niños contraían la infección cada año.

目前儿童超过200万,每年有60万儿童

评价该例句:好评差评指正

Evitar que los jóvenes contraigan el VIH y reducir su riesgo de infección y su vulnerabilidad al virus siguen siendo prioridades urgentes.

设法使年轻保持艾滋病毒抗体阴性、减少他们艾滋病毒风险和易机会,迫切优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las propuestas nacionales deben hacer más para que a los niños y adolescentes afectados o vulnerables se les preste más atención.

,各项国家提案必须展开更多工作,鼓励重视影响或易儿童和青少年。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF sigue cumpliendo una función de organismo coordinador y rector mundial de las cuestiones relacionadas con los niños huérfanos y vulnerables.

在与孤儿和易儿童有关问题上,儿童基金会继续充当全球召集和领导

评价该例句:好评差评指正

El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.

疟疾杀死90%,而艾滋病流行病正走越来越多生命。

评价该例句:好评差评指正

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el UNICEF debe hacer más para que en las propuestas nacionales se preste mayor atención a los niños y adolescentes afectados o vulnerables.

不过儿童基金会还需要作出更大努力,鼓励在国家提案中注意影响或易儿童和青少年。

评价该例句:好评差评指正

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易流行病传播到广大重要时机。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la atención se había concentrado en los niños huérfanos, había un grupo mucho mayor de niños afectados, que incluía a los infectados por el virus.

多数注意力都集中于艾滋病造成孤儿,其实影响儿童,包括儿童要多得多。

评价该例句:好评差评指正

Debería asignarse mayor importancia al apoyo a los huérfanos y los niños vulnerables y al permanente liderazgo del UNICEF en todas las esferas de acción del plan.

儿童基金会必须更加强调对孤儿和易儿童支助,并继续在该计划所有重点领域发挥领导地位。

评价该例句:好评差评指正

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力预防方案还应消除因艾滋病蒙受耻辱,努力消除更多侵害根源。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que, para que se apruebe una reclamación por daños, no basta con demostrar que una persona estuvo expuesta al riesgo de contagio por una enfermedad grave.

伊拉克说,一项损害索赔要能获得成功,证明某面临某种严重疾病风险不够

评价该例句:好评差评指正

Incluso en el caso de los programas destinados a los grupos más vulnerables o los programas de apoyo a intervenciones cuya eficacia está demostrada desde hace tiempo, la cobertura es mínima.

即使针对最易群体方案和为长期证明有效措施提供支助方案,其覆盖范围最低限度

评价该例句:好评差评指正

En algunas partes de África, esos centros son cada vez con mayor frecuencia la principal fuente de apoyo a los huérfanos y los niños vulnerables, incluso en materia de alimentación y atención médica.

在非洲部分地区,这些中心越来越站在援助孤儿和易儿童第一线,包括提供粮食和保健。

评价该例句:好评差评指正

En la Declaración también se establece que los países deben tomar medidas para proteger a los huérfanos y los niños vulnerables contra el maltrato, la violencia, la explotación, la discriminación, la trata y la pérdida de derechos de sucesión.

《宣言》还规定,各国将采取措施,保护孤儿和易儿童,使其不遭受虐待、暴力、剥削、歧视、贩卖和丧失继承权。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en todos los países afectados por situaciones de emergencia, apoyará la inclusión de los riesgos y las vulnerabilidades de los adolescentes y los jóvenes en las evaluaciones rápidas y, cuando proceda, en las respuestas que se den mediante programas.

在所有紧急情况影响国家,儿童基金会将支助在迅速评估以及酌情在应急方案中,纳入关于青少年和年轻有易危险问题。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia ha iniciado también el Proyecto de prevención de la transmisión del VIH de madres a hijos, por el cual se atiende a las embarazadas seropositivas y se desarrolla la capacidad del personal de salud en materia de prevención de enfermedades.

泰国还着手实施“防止母婴传播艾滋病毒项目”,为孕妇提供照顾,并发展保健工作员预防疾病能力。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que la epidemia afecte cada vez más al sexo femenino hace aún más necesaria la creación de iniciativas y de programas concretos para abordar las causas de la vulnerabilidad de las mujeres y de las niñas frente a la infección.

这个流行病日益女性化,因此,更有必要采取各种举措,制订各种方案,具体处理妇女和女童容易问题。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.

迄今为止,估计有89个国家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病国家战略,79个国家制定了在学校开展生活技能教育国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤儿和易儿童国家战略。

评价该例句:好评差评指正

El foro mundial de asociados para los huérfanos y niños vulnerables, convocado por el Banco Mundial y el UNICEF, es un mecanismo para realizar un seguimiento de las respuestas y para adoptar medidas coordinadas en cuestiones como la eliminación de obstáculos económicos para la asistencia a la escuela.

世界银行和儿童基金会举办关于孤儿和易儿童全球合作伙伴论坛为追踪应对措施和协调就消除就学经济障碍等问题采取行动提供了一个机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉脱维亚语, 拉瓦尔品第, 拉网, 拉稀, 拉下水, 拉纤, 拉线开关, 拉新教徒的热忱, 拉长, 拉长的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El foco suelen ser las heces de una persona infectada.

最核心通常是粪便。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Puede transmitirse a los humanos por contacto físico con alguien infectado, con materiales contaminados o con animales infectados.

它可以通过与者、材料或动物身体接触传播给人类。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La transmisión del virus puede ocurrir por contacto directo con sangre, fluidos corporales o lesiones cutáneas o mucosas de animales que estén infectados.

病毒可以通过直接接触动物血液、体液或者病变皮肤组织和粘膜来传播。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La enfermedad se transmite por exposición a fluidos corporales como la saliva y por contacto con lesiones cutáneas infectadas o materiales contaminados.

该疾病通过接触体液(液)以及接触皮肤损伤或材料传播。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas sustancias ayudan a destruir a las células infectadas y reclutan al resto de células al lugar de la infección a la vez que provocan inflamación.

这些物质有助于破坏细胞,并聚集其他细胞到部位并引起炎症。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si todo se pusiera muy mal, incluso no podríamos abandonar nuestros hogares, ante el riesgo de contagiarnos o contagiar a otros.

果一切都很糟糕话,面对自己他人风险,我们甚至都不能出家门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este grupo de células se conoce como fagocitos y literalmente se tragan a las células infectadas y las destruyen para no dejar así ni rastro de virus.

这组细胞被称为吞噬细胞,实际上它们就是吞下细胞并摧毁它们,不留下病毒痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay dos tipos principales de linfocitos: los linfocitos T o citotóxicos reconocen los antígenos a la superficie de las células infectadas y las destruyen.

淋巴细胞有两种主要类型:T细胞或细胞毒性淋巴细胞识别细胞表面抗原并摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2021年8月合集

Solo el 1% de los menores contagiados acaban ingresados, pero la semana pasada hubo una media de 216 niños hospitalizados cada día, un nivel inédito desde enero.

只有 1% 未成年人最终入院, 但上周平均每天有 216 名儿童住院,这是自 1 月以来前所未有水平。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inicialmente, ayudan a luchar contra invasores y sanar después de una lesión, pero el estrés crónico amortigua la función de algunas células inmunitarias, lo hace más susceptibles a infecciones y reduce la velocidad de sanación.

原本免疫细胞可以帮助抵御外来病菌、治愈外部伤口,但慢性压力会抑制某些免疫细胞功能,进而增加身体几率,延缓身体自愈速度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayoría de las personas infectadas no desarrollan ningún síntoma, pero los patógenos pueden permanecer en sus heces durante más de una semana, por lo que la epidemia puede propagarse en áreas donde el saneamiento es deficiente.

大多数人不会出现任何症状,但病原体可以在他们粪便中停留一个多星期,所以这种流行病会在卫生条件差地区传播。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Ahora, las autoridades sanitarias de China y de todo el mundo están tomando medidas, como los chequeos en los aeropuertos a pasajeros que vienen de lugares donde se han reportado casos, para así controlar su posible expansión.

现在,中国及全世界卫生部门已经行动起来,正采取措施,比在机场,对来自地区旅客进行检查,来控制病毒可能传播。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

A pesar de esto, científicos señalan que reducir el contacto con las personas infectadas es una importante medida de protección, además de que, por ejemplo, en Reino Unido, han señalado que es poco probable que haya un gran brote.

尽管此,科学家指出,减少与接触是一项重要预防举措,此外,在英国,科学家也表明猴痘大规模爆发是不可能

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辣手, 辣丝丝, 辣味, , 来宾, 来不得, 来不及, 来到, 来得及, 来电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接