有奖纠错
| 划词

Esto reduce la base de políticas nacionales en nuestros países en desarrollo.

这就导致让我们发展中国家的国内政策基础

评价该例句:好评差评指正

Si en el futuro se reduce la brecha entre el número de participantes seleccionados y los asistentes, el curso será más eficiente y eficaz.

如果将来选中学员数目和实际参加的学员的数目之间的,培训班的效率和有效性将进一步提高。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las consecuencias que pueden tener las políticas y procesos internacionales en la reducción del ámbito de aplicación de las estrategias nacionales de desarrollo, es indispensable llegar a un equilibrio apropiado entre el espacio político nacional y las disciplinas y compromisos internacionales.

我们要牢记国际政策和进程的响会使实施国家发展战略的空间,必须在国家政策空间和国际约束之间取得充分平衡。

评价该例句:好评差评指正

A causa de la liberalización financiera internacional, han aumentado las corrientes de capitales de los países en que abundan éstos hacia aquellos en los que escasean, el costo de la financiación ha aumentado radicalmente y el sistema internacional se ha hecho mucho más inestable y vulnerable, reduciéndose el margen dejado para financiar el desarrollo.

由于国际金融自由化,资本更多地从资本过剩的国家流向资本不足的国家,金融成本已经升高,国际体系的增长更加不稳定且脆弱,发展资金的范围

评价该例句:好评差评指正

Además, la presión continua de la pesca ejercida sobre poblaciones que están menguando debido al cambio climático, junto con los efectos sinérgicos de factores de tensión múltiples (por ejemplo, la concentración de contaminantes) podrían muy fácilmente llevar a determinadas especies de mar abierto (entre ellas, las especies que no son objeto directo de la pesca, pero se ven afectadas por las repercusiones indirectas de ella) a la extinción global.

并且,继续捕捞对鱼类的压力由于气候化而,并由于多种压力因素的协同作用(如装载污染物等),可能轻易地使某些大洋鱼类,包括受捕捞间接响的非目标鱼类,处于全球灭绝的边缘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一钱不值, 一钱如命, 一窍不通, 一切, 一切为了人民, 一切准备完毕, 一清二白, 一清二楚, 一清早, 一穷二白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Pero, señora Rabbit, ¿qué le ha pasado al tren, es qué ha encogido?

兔子女士,火车怎么了?它变小了吗?

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Y como eran cinco años, fue muy tarde para que nosotros cambiáramos.

因为我们变小已经五年了,想要恢复为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

En cuanto uno sabe dónde está, el mundo encoge.

知道在哪儿,世界好像就变小了。”

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Si gustas puedes presionarlas ligeramente para que queden más pequeñitas y que así se cocinen más rápido.

轻轻按压,让土豆块变小,这样加快速度。

评价该例句:好评差评指正
城市

Los cadetes se empequeñecían, el teniente corría de nuevo, el silbato en la mano, la cara vuelta hacia la formación.

士官生们逐渐变小,中尉再次手持哨子,眼睛盯着队伍跟着跑远。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tomas una pelota de esponja y la aprietas, puedes hacerla más pequeña: disminuye su tamaño y aumenta su densidad.

如果个海绵球并挤压它,让它变小:减小它的尺寸并增加它的密度。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo ni siquiera mira como el enorme tiburón se hunde del agua, al principio a tamaño natural, luego más pequeño y por fin minúsculo, aunque eso siempre le ha fascinado.

老人甚至没有看到这条巨大的鲨鱼从水中沉入水中,开始是真人大小, 然后变小, 最后变得很小,尽管这直让他着迷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Han bajado las temperaturas y sopla menos viento, además se han incorporado varios drones para detectar puntos calientes y señalar las zonas en las que hay que actuar 1600 personas siguen sin poder volver a sus casas.

气温已经下降, 风也变小了,此外还有几架无人机被用来探测热点并指出必须采取行动的区域。 1600 人仍然无法返回家园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一神教, 一神教的, 一神教的信徒, 一神教信徒, 一生, 一生一世, 一声不响, 一声接一声地鸣响, 一失足成千古恨, 一时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接