Además de esa deficiencia fundamental, el informe contiene inexactitudes desde el punto de vista de los datos.
除了这个基本的弱点,在叙方面还有许多不确切之处。
En efecto, la falta de un informe analítico, en vez de uno cronológico, hace que aquellas cuestiones que afectan a toda la humanidad sean conocidas por menos de la décima parte de la membresía de las Naciones Unidas.
时序叙而缺乏分析,意味着能够了解人类各种问题的国家不到联合国会员国十分之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está maravillosamente bien contada, además, la historia.
此外,它也非常优秀。
Mediante la captura de imágenes en movimiento podremos crear narraciones audiovisuales únicas y conmovedoras.
通过捕捉动态图像,我们将能够创造出独特且感人视听。
No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.
但实当时没有出现那样情况,所以我被逐渐引向了。
Más bien era recreada y narraciones extraordinarias con los ingredientes de lo real maravilloso.
相反,它受到再创造,形成了杰出,融有奇妙真实成分。
Es una historia de amor imposible, mezclada con el costumbrismo y lo fantástico.
这一个关于不可能爱情故,混合了风俗描写和幻想。
Aunque en un principio mostró bastante afición a la poesía, se destacó realmente en la narrativa.
尽管起初他对诗歌很感兴趣,却在文学方面成就非凡。
Esta obra del escritor argentino Julio Cortázar, es una novela que desafía todas las convenciones narrativas.
阿根廷作家胡利奥·科塔萨尔这部小说,挑战了所有惯例。
Esta obra narrativa contiene 155 capítulos en total.
这部作品共包含了155个章节。
En vida y después de su muerte, ha sido considerado un maestro de la narrativa en habla hispana.
无论身前死后,他都被认西语文学大师。
En vez de ser como la escenografía de una escena narrativa teatral, se torna un sujeto psicológico.
这样就不再戏剧场景设计,而一个心理学主题。
Se trata de una narración interactiva cuantificada.
这一种量化互动。
Se tu también testigo de estas grandes narraciones y disfrútalas al máximo desde el primer puesto como principal espectador.
成这些伟大见证者吧,成第一席观众充分享受它们。
¿Cómo hacemos que la narrativa tan tóxica de migración cambie?
我们如何改移民有害?
Porque todos tenemos el poder de cambiar nuestra propia narrativa.
因我们都拥有改自身力量。
Se dedicó a la narración y la fotografía, dos artes que lo catapultaron como figura destacada en el ámbito cultural.
他投身于文学和摄影,这两门艺术使他一跃成文化领域领军人物。
Publicada en 1963, ha sido catalogada por la crítica como una antinovela debido a su singular estructura narrativa.
该书出版于1963年,由于其独特结构,批评界将其划反小说。
En sus obras, el misterio y la realidad se conjugan, creando un universo narrativo único descrito con extraordinaria pericia.
在他作品中,神秘与现实相结合,他以非凡技巧创造了一个独特世界。
De esto hablé también en el episodio anterior, de la importancia de la narrativa.
我在上一集中也讲过这个,讲重要性。
Pero esta pintura se distingue de las escenas narrativas tranquilas que observamos de lejos en muchas de las pinturas de Vermeer.
但这幅画与维梅尔许多作品中从远处观察到安静场景不同。
Cristina Peri Rossi siempre ha cultivado de manera sobresaliente las dos modalidades de narrativa breve, el cuento y el microrrelato.
克里斯蒂娜·佩里·罗西一直在以出色方式致力于短篇两种模式,即短篇小说和微故。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释