有奖纠错
| 划词

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队并占领了城市。

评价该例句:好评差评指正

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要的据点。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.

团伙成员对这些战争罪行负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.

子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

评价该例句:好评差评指正

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

,有几次乍得人武装是从达尔富尔发动的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.

尽管如此,政府的对话遭到了子的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.

子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。

评价该例句:好评差评指正

También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.

子的供资、培训和庇护所问题必须加以有效处理。

评价该例句:好评差评指正

Primero, se liberaría a los aldeanos de la servidumbre impuesta por los insurgentes y los aprovechadores.

第一,这将使农民摆脱大牟利者和子强加的枷锁。

评价该例句:好评差评指正

En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.

在这些协定中,子除其他遵守人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受武装的血腥动

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取的打击达尔富尔的措施公然违反国际法。

评价该例句:好评差评指正

Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.

新的运动正在形成,并在科尔多凡西部的油田设施区发生了攻击事件。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques insurgentes siguen concentrados en cuatro de las 18 provincias del Iraq (Bagdad, Ninewah, Al-Anbar y Salahaddin).

这些袭击仍然集中在伊拉克18个省份中的四个省:巴格达、尼尼微、安巴尔和萨拉丁。

评价该例句:好评差评指正

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七名子在海地驻布宜斯艾利斯大使馆得到了庇护。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que también esas disposiciones se consideren vinculantes para los Estados que no son partes y para los rebeldes.

因此,它们可以被认为对非缔约国和子具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.

伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和运动。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.

子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, las mujeres fueron violadas en público y, en ocasiones, fueron insultadas y calificadas de “esclavas” o torabora.

有些情况下,妇女据称在大庭广众之下受到强奸,有些事件中,妇女还遭到斥责,被称为“奴隶”或“子”。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.

乌干达明确表示大赦所有放弃的反子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


极简抽象派艺术家, 极可恶的, 极可能地, 极快的, 极乐的, 极乐世界, 极冷的, 极力, 极美的, 极美好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El rey les condena, EMPEZÓ LA REBELIÓN.

国王惩治了他们,叛乱开始了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.

“可我们不是正规军,他们都把我们当叛乱。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los velazquistas que quedaban entre sus fuerzas intentaron sublevarse, pero fueron detenidos.

贝拉斯克斯的支持者试图在军队中发动叛乱,但被制止了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Mientras no estaba, Tenochtitlan se sublevó.

在他不在的期间,特诺奇提特兰发生了叛乱

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese año, el de 1329, los corsos iniciaron una revuelta en la ciudad de Sassari.

1329年,阿方索三世继任王位,同年,撒丁尼亚岛人民在萨斯沙利城发动叛乱

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.

在后来成为摩洛哥的那块土地上,局势非常不稳定,存在内部分裂和叛乱

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los torbellinos de revuelta continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que nazca el día brillante día de la justicia.

正义的光明的一天不来,叛乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante ese tiempo, Patria descubrió formas creativas de transmitir información de y para los rebeldes encarcelados.

在那段时间里,帕特里亚发现了与被监禁的叛乱之间传递信息的创造性方法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Hawaii se sacrificaban transgresores o rebeldes para eliminar los pecados que habían causado y purificar la sociedad.

在夏威夷,违法者或叛乱者被牺牲以消除他们所造成的罪恶净化社会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que la rebelión se hizo más conocida, sus filas aumentaron con esclavos prófugos, desertores y campesinos hambrientos.

随着叛乱变得更加广为人知,其队伍中也出现了逃跑的奴隶、逃兵和饥饿的农民。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En enero de 1960, juntaron a representantes de todo el país para establecer la infraestructura del movimiento y preparar una revuelta.

1960 年 1 月,他们召集了全国各地的代表, 建立运动的基础叛乱做准备。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para complicar más las cosas, y he aquí lo importante, los rebeldes no son todos iguales: los hay de varias intenciones.

更复杂的是, 这里是重要的事情,叛乱不完全相同:有不同的意图。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El plan de Iguala, proclamado por Iturbide, fue secundado por los viejos insurgentes Vicente Guerrero, Nicolás Bravo y Guadalupe Victoria, y por muchos realistas.

伊图尔维德宣布的伊瓜拉计划,得了老叛乱比森特·格雷罗、尼古拉斯·布拉沃和瓜达卢佩·维多利亚以及许多保皇派的支持。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una rebelión de trabajadores hizo que los inversionistas se fueran con todas las ganancias de explotar la tierra y dejaran al pueblo nuevamente en la miseria.

工人的叛乱导致投资者带走了开采土地的所有利润,让人民再次陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero a diferencia de Winston, Julia no cree que una rebelión sea posible con el pasar del tiempo y luego de verse a escondidas en diferentes lugares secretos.

与温斯顿不同的是,随着时间的流逝,以及在不同的秘密基地里偷偷见面后,茱莉亚不认为叛乱有发生的可能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las mujeres y los niños se mantenían en cubierta y eran abusados por la tripulación, mientras que a los hombres se les hacía bailar para mantenerlos ejercitados y contener las rebeliones.

妇女和儿童被关在甲板上船员的虐,而男人们则被迫跳舞以保持锻炼和遏制叛乱

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Bajo este plan, Iturbide lanzó un plan de insurgentes y conformaron un nuevo ejército que pasaría a la historia como el de las tres garantías con el único fin de alcanzar la independencia.

根据这一计划,伊图尔维德发起了一个叛乱者计划,组建了一支新的军队,这支军队将作为三保证军载入史册,其唯一目的是实现独立。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Desesperado, el virrey Apodaca le encomendó a Agustín de Iturbide encabezar una ofensiva contra los insurgentes que aún resistían, los cuales se batían en guerra de guerrillas en el sur y eran encabezados por Vicente Guerrero.

在绝望中,总督阿波达卡委托阿古斯汀·德·伊图尔维德领导对剩余叛乱展开进攻,这些叛乱在南部进行游击战,由比森特·格雷罗领导。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Sin embargo, en octubre de 2019, los cuatro fueron condenados por el delito de sedición que, a diferencia del de rebelión, no exige el elemento de violencia, levantándose consecuentemente la suspensión en su contra.

然而,在 2019 年 10 月, 四人被判犯有煽动罪,与叛乱不同, 煽动罪不需要暴力成分,因此解除了对他们的停职。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Don Agustín se percató que sería difícil derrotar a los insurgentes y decidió dar un paso sin retorno, darle la espalda a la corona española y al virrey e intentar una alianza con Guerrero para consumar la tan deseada independencia.

阿古斯汀意识很难打败叛乱,于是决定采取了一条不归路,背弃西班牙王室和总督,试图与格雷罗结盟,完成渴望已久的独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


极少, 极少的, 极少的量, 极盛, 极盛时期, 极瘦的, 极讨厌的, 极痛苦的, 极为, 极为坚硬的东西,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接