Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
麻烦给我理个头发,只剪发梢。
Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.
只基本到满足就算幸福了。
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只一想到它,我就想哭.
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只一个简单的电话你的妈妈就不会担心了。
Con un sofrito de cebolla este guiso quedará mucho más gustoso.
只把洋葱煸一下,这个菜的味道就会好多。
Limitaré mi intervención a una sola cuestión.
我只简短谈谈一个问题。
Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.
只大家齐心协力,我们定能成功。
Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.
想做许多事,成为一个消防员,出租车司机,只不是学习都可以。
Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.
只有可能,我们就促进对话与和解。
Toda vez que sea posible, se utilizarán acuerdos tipo.
只有可能,就会力争使用标准协定。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只能让们保持自我,们就能出类拔萃。
Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.
只谈判尚未开,就将继续开展这项工作。
Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.
只核武器继续存在,这种梦魇就不会消失。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只这项求有根据,委内瑞拉代表团并不反对。
Continuaremos contribuyendo a ese esfuerzo regional mientras sea necesario.
只有,我们将继续为这一区域努力作贡献。
Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.
只某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须到尊重。
El Japón respetará plenamente ese derecho mientras las actividades tengan fines exclusivamente pacíficos.
日本完全尊重此项权利,只此类活动是纯为和平目的展开的。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只有真诚的政治意愿,这些问题并非不可逾越的障碍。
Los niños adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro caso de ser huérfanos.
若受保人领养了儿童,只被领养儿童是孤儿,即有权享受保险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si yo con tener una tarde libre, me basta.
我要一个下午就够了。
Siempre y cuando no se enamore de él.
要爱上。
Será sólo un momento, se lo aseguro.
要一小会儿。
Todo esto lo puedes adquirir con solo teclear el ordenador (computadora).
所有你想要的东西要你敲敲键盘就能得到。
El kilo de naranjas cuesta 69 céntimos, pero si compras dos kilos cuestan un euro.
一公斤橙子要0.69欧元,但是如果你买两公斤,要1欧元。
Los buses sí podrán dar servicio, siempre y cuando tengan combustible.
要有燃料,巴士依旧可以运行。
No podemos utilizar el huevo, el maestro Howl no está aquí.
要哈尔在家就能做鸡蛋。
La estación no está muy lejos de aquí.
要到车站就没问题了。
Estás lleno de obsesiones a pesar de lo que dices.
要心中还有放下的偶像。
Solamente me lo pongo y soy yo.
要戴上它,我就是我。
¿O solo debemos confiar en los libros de historia?
还是要相信史书就好了?
Sí, pero que no sea muy aburrido.
对,要是无聊的东西就行。
Termine una tarta de Magg antes que...
要比Magg先生先吃完。
No tienes que hacer más que caminar muy lentamente para quedar siempre al sol.
你要慢慢地走,就可以一直在太阳的照耀下。
Con que se le pare... ¡Basta!
要有钱就好。
Estoy seguro que si os lo coméis, volveréis a ser personas.
要吃了这个,一定可以变回人类。
Siempre y cuando me haya bañado, muy importante.
要我洗了澡,这很重要。
Mientras los ingredientes estén bien, son todas válidas.
要食材准备完善,都是可行的。
Sabía que podía hacerla volver en cuanto él quisiera.
要愿意,她随时都会出现。
Simplemente, no tengas miedo de hablar en español.
要你别害怕说西语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释