有奖纠错
| 划词

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动可变

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这个评估可能受到其他可变因素影响。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用可变因素。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利用大草可变、分布不均资源。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于件中天气变化作用而不是天气可变性作用含糊不清提法。

评价该例句:好评差评指正

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命属性,指各种形式、层次和生命可变性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生提出了一个用于解决气候可变技术转让和能力建设个案研究。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一,针对各国具体需求和不同经济条件,帮助发展一个结构可变一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订费用回收费率时,采用了固定和可变间接费用长期趋势。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级数据可变性太大,不适合予以公布。

评价该例句:好评差评指正

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调提供和使用按性别、地点和其他关键可变因素分类数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是气候变化,而是气候可变性始终是区域关切

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base del principio de distribución proporcional de los gastos indirectos variables no relacionados con la estructura de base, deberían redistribuirse de los recursos ordinarios a otros recursos unos 25 millones de dólares al año por concepto de gastos administrativos.

根据基础结构以外可变间接费用按比例分担,每年大约有25百万美元行政费用,应当由经常资源转移到其他资源。

评价该例句:好评差评指正

En materia de seguridad, describió los principios básicos que se debían seguir al calcular los costos: determinar una estructura básica razonable y definir una distribución de los costos variables entre recursos básicos y recursos complementarios, para lo que se necesitaría un análisis más detallado.

关于安全问题,他列举了下述计算费用基本:确定一个合理基础结构,界定核心资源与非核心资源之间可变成本分布,这将需要进一步分析。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que en la práctica los modelos familiares son variables y cambiantes en muchas regiones, lo mismo que la disponibilidad de redes no estructuradas de apoyo a los padres, existiendo una tendencia global hacia una mayor diversidad en el tamaño de la familia, las funciones parentales y los conciertos en relación con la crianza de los niños.

委员会指出,实际上,许多地区家庭形态是可变,而且正在发展变化,如同支助父母非正规网络提供那样,总趋势是:家庭规模、父母作用和子女抚养安排方面多样性增强。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente la fórmula para calcular las cuotas tiene en cuenta el producto interno bruto (PIB) o el ingreso nacional bruto (INB) a los tipos de cambio de mercado, las transacciones de cuenta corriente, las reservas oficiales y una medida de la variabilidad de las entradas de divisas (por ejemplo, las exportaciones de bienes y servicios más los ingresos).

目前,计算配额公式中包括按市场汇率计算国内生产总值或国民总收入、经常账户交易、官方储备和外国货币收入可变度量(例如货物和服务出口加收益收入)。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en las deliberaciones en curso se habla mucho de utilizar el ingreso nacional bruto medido en términos de la paridad del poder adquisitivo, en lugar del ingreso nacional bruto al tipo de cambio medio como medida del tamaño de la economía en la fórmula para calcular las cuotas; excluir el importe del comercio entre los miembros de la Unión Europea que han adoptado el euro, ya que no genera posibles dificultades en la balanza de pagos; y aumentar el coeficiente asignado al indicador de la variabilidad de las entradas en la fórmula para calcular las cuotas.

为当前讨论所广泛提及修改包括:在配额公式中,使用以购买力平价计量国民总收入,而不使用按照平均汇率计算国民总收入作为经济规模计量;排除使用欧元欧洲联盟各成员间贸易量,因为此类贸易不会造成潜在国际收支困难;加大配额公式中赋予收入可变性指标系数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潇洒的, 潇潇, , 霄汉, 霄壤, , 嚣张, , 淆惑, 淆乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡

El haber realizable del obraje consistía en ese momento en siete mil vigas —bastante más que una fortuna.

伐木场可变财产当时有七千根大梁——比一笔资产多得多。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Como ven, hay un amplio rango de variabilidad.

正如您所看到,存在很大可变性。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque son conceptos opuestos, éstos se transforman entre sí mostrando que no hay nada estático, sino que todas las cosas son cambiantes.

尽管它们是两个概念,但却可以互转换,表示没有任何东西是静止,所有物都是可变

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Qué es amar? Amar es un verbo y por tanto es dinámico, es una conjugación, es acción, es predisposición y decisión.

而什么是爱呢?“爱”是一个动词,是一个能动性动词,是可变动词,是一个动作,是预先准备,是一个决定。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para ellos los números y las figuras, eternos e inmutables, eran la esencia de las cosas terrenales, variables y perecederas.

对他们来说, 永恒不变数字和图形,是可变而又易逝尘世本质。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Echado en el suelo, tiene la mano bajo el chorro vivo, y el agua le pone en la palma un tembloroso palacio de frescura y de gracia que sus ojos negros contemplan arrobados.

他躺在地上,将手放在潺潺畅流泉水下;水在他手掌心中颤动,形成一座清凉可变水晶宫,娇悦着他那深含狂喜地凝视黑色双眼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小半, 小包, 小包邮件, 小薄片, 小堡垒, 小报, 小杯, 小辈, 小本经营, 小币值的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接