有奖纠错
| 划词

Hacen falta planteamientos integrados y mensurables para combatir las amenazas relacionadas con las drogas que pasan por encima de las fronteras y las regiones.

要打击与毒品相关跨国和跨地区威胁,必须采取综合测量措施。

评价该例句:好评差评指正

Panamá celebra que las Naciones Unidas hayan fijado metas medibles y logros cuantificables para evaluar los avances de los países en alcanzar los objetivos del Milenio, dentro de un concepto más amplio de libertad.

巴拿马对联合国制定测量量化目标,以便逐国评价它们在更大自由概念内实现千年发展目标进展,表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Había una necesidad primordial de llegar a un acuerdo sobre modalidades, decisiones y recomendaciones de carácter claro, mensurable y específico en los temas esenciales de las negociaciones y del programa de trabajo en Ginebra antes de la Conferencia Ministerial.

现在急需在这次部长级会议之前,在日内瓦就谈判和工作方案些关键领域内明确、测量和具体方式、决定和建议达

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, todas las políticas nacionales de la juventud deberían incluir objetivos mensurables sobre el modo de mejorar la situación de todos los hombres y mujeres jóvenes, prestando especial atención a los jóvenes marginados, a fin de que los jóvenes participemos plenamente en la sociedad.

国家青年政策都应包括有关如何改善全体青年男女状况测量目标,并将边缘化青年作为特别关注对象,以确保青年人对社会充分参与。

评价该例句:好评差评指正

El Comité exhorta al Estado Parte a que comience a establecer un sistema amplio de reunión de datos y de indicadores cuantificables que permita evaluar las tendencias que se observan en la situación de la mujer y medir el progreso hacia el logro de la igualdad de facto de la mujer.

委员会要求缔约国着手建立综合数据收集以及评价妇女状况趋势和妇女取得事实上平等进展情况测量指标系统。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota de los planes futuros de construir satélites ambientales que obtendrían y difundirían datos sobre los océanos, la atmósfera, el suelo, el clima y el entorno espacial, lo que permitiría contar con mediciones del medio ambiente sostenidas y de gran calidad que podrían utilizarse en la ordenación del ciclo mundial del agua y los fenómenos meteorológicos conexos.

委员会注意到在未来环境卫星上些计划,这些卫星将收集和传播有关地球海洋、大气、陆地、气候和空间环境数据,以便提供高质量持续环境测量方法,用于监测全球水循环和相关气候现象。

评价该例句:好评差评指正

Los países que elaboran marcos normativos, legislativos e institucionales para la reducción de los riesgos de desastre y que pueden elaborar indicadores específicos y mensurables para observar el progreso tienen más capacidad para controlar los riesgos y concitar el consenso de todos los sectores de la sociedad para participar en las medidas de reducción de los riesgos y ponerlas en práctica.

各国,凡制定减少灾害政策、立法和体制框架,并能够通过测量具体指标推行发展和推动进展情况,均有较强能力管理风险,并在社会各阶层就减少灾害风险措施达普遍共识、实现共同参与和按照这些措施要求行事。

评价该例句:好评差评指正

Una atmósfera propicia crearía las condiciones necesarias para acabar con las desigualdades y la discriminación contra la mujer, y aumentar su acceso a la adopción de decisiones y al control de recursos como la tierra y los activos económicos, mediante, entre otras cosas, el pleno reconocimiento de su contribución a la vida pública y política y a la economía. Ello incluiría, entre otras cosas, la concepción de políticas y mecanismos con objetivos de aplicación cuantificables con plazos fijos; marcos jurídicos y normativos; marcos institucionales en que se tengan en cuenta las cuestiones de género; la asignación de recursos; y la promoción de procesos de cambio sociocultural.

有利环境将创造关于消除不平等和对妇女歧视以及增加妇女参与决策以及对土地和经济资产等资源控制所需条件,包括通过充分承认她们对公共和政治生活贡献以及作为经济行动者作用,它将包括拟订具有执行时限和测量指标政策和机制;法律和规范框架;对性别问题有敏感认识体制框架;资源分配;以及促进社会-文化改革进程等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第五册

El grado de legibilidad depende de factores lingüísticos objetivos y mesurables.

可读性程度取决于客观测量语言因素。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El artículo considera una fuente que suelta pares de partículas, cada una con dos propiedades medibles.

这篇论文一种释放成来源,子都具有两测量特性。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Decidió que incluso la experiencia de María al ver el rojo no corresponde a un evento físico medible en el cerebro, qualia no incognoscible más allá de la explicación física.

他认为, 即使玛丽亚看到红色经历也不应于大脑中测量物理事件,感受性并非超出物理解释之外不可知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


州长, , 诌媚, , 周报, 周报/刊, 周边, 周边配件, 周遍, 周波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接