有奖纠错
| 划词

Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.

我觉得他行动,就派监视他。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于交易的报告中,还应提到认定交易的理由。

评价该例句:好评差评指正

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关交易的最新报告如下。

评价该例句:好评差评指正

Me siguieron un tipo muy sospechoso.

有个形迹的家伙跟着我。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.

移民官随时注意进入帕劳。

评价该例句:好评差评指正

Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.

交流关于和集团及其活动的情报。

评价该例句:好评差评指正

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款定的交易不视作交易。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前未发现的交易。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有交易报告案件都正在由警方进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Las personas sospechosas son objeto de seguimiento desde el momento en que llegan a territorio nacional.

只要一踏入国土,就会被跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.

该警察股收到了关于处理贩运活动受害者的特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta el momento ningún banco ha comunicado al Banco Central casos de transacciones sospechosas.

但到目前,还没有任何银行与西非银行联系,报告交易。

评价该例句:好评差评指正

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

了指出具体,必须界定他们可能要负责的国际罪行。

评价该例句:好评差评指正

Además, sírvanse indicar el número de informes de transacciones sospechosas que han desembocado en investigaciones, enjuiciamientos o condenas.

此外,请说明已对多少交易报告进行调查、起诉和/或定罪。

评价该例句:好评差评指正

En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.

而在其他国家里,只有的船运才移交海关内外的实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están investigando casos sospechosos en los que hay motivos para considerar que se deben congelar los bienes.

有理由认应该冻结的案件,目前正在检查中。

评价该例句:好评差评指正

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

情况或据报违反则情况时,警察进行这种安全检查。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los investigadores pueden solicitar estados de cuentas bancarias correspondientes a un período anterior a una transacción sospechosa.

因此,调查可要求获得在一项交易之前一段时间内的银行对账单。

评价该例句:好评差评指正

En las más recientes revisiones de presupuestos, la UNOPS aumentó la reserva para cuentas incobrables a 2,8 millones de dólares.

在最近的预算订正中,项目厅将账款增加到280万美元。

评价该例句:好评差评指正

No se han descubierto en las instituciones financieras de Armenia casos que dieran lugar a sospechas de financiación del terrorismo.

在亚美尼亚金融机构中未发现任何资助恐怖主义的案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


散播, 散布, 散布骇人听闻的消息, 散布流言, 散布流言飞语, 散布谣言, 散步, 散步场所, 散步的, 散步的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

¿No es sospechoso que lo atemorice que traiga a terceras personas?

我带人来,您就害怕,这不可疑吗?

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Además, nadie ha visto ni oído nada sospechoso.

另外也没有任何人看到听到有可疑的事情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.

激励他的是向上爬的野心和可疑的效忠感。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

识别女巫,让悔,可疑的人都被施以刑罚。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.

在埃伦蒂拉的举动中找不到可疑的痕迹, 更没有想到乌塞斯的存在。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Yo también tuve claro, como Marcela, que en una sociedad patriarcal ser mujer e independiente era raro y sospechoso.

我也很清楚,像马赛拉样,在父权社会中既成为女人又彰显独立,是奇怪且可疑的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El magnate Elon Musk ha lanzado un iniciativa de dudosa legalidad.

大亨埃隆·马斯克发项合法性可疑的倡议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Surge de informes de inteligencia financiera paraguaya que reportó operaciones sospechosas.

这是源于巴拉圭金融情报报告所披露的可疑操作。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Todo muy raro y sospechoso, por lo que no se atrevían ni a comer.

切都很奇怪,很可疑,他甚至都不敢吃饭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Alguien ha intentado contratarlo en una compañía que parece un poco, bueno, sospechosa?

有没有人试图在家看来有点可疑的公司雇用你?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si sabe que es santo, es estadísticamente sospechoso, ¿de acuerdo?

如果他知道他是圣人,那就统计上可疑,对吧?

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Sí, creo que es algo bastante sospechoso.

艾丽西娅:是的,我认为这件事相当可疑

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Un hombre sospechosoNuria y Alicia salen de la tienda para volver al hotel.

可疑男子努亚和艾丽西亚离开商店返回酒店。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y así es como en Alemania rebautizaron esta bebida de dudoso sabor con un nombre igualmente dudoso, Kaltemuschi.

这就是在德国,他给这种味道可疑的饮料重新命名个同样可疑的名字:Kaltemuschi。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta expresión se utiliza para describir que hay algo extraño o sospechoso en una situación o un asunto.

此表达式用于描述情况或问题中存在奇怪或可疑的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una casualidad, dicen desde las Loterías y apuestas del Estado, aunque algunos usuarios lo consideran muy sospechoso.

个巧合, 他说从国家彩票和赌注,虽然些用户认为它非常可疑

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Sí, me parece mejor.De ese modo, nadie pensará que él es sospechoso.

爱丽丝:是的,我认为这样更好。这样就不会有人认为他可疑

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En cambio, el sospechoso negocio de mulas, que tanto había dañado su reputación, parecía ser el único honesto que había tenido jamás.

方面,那桩可疑的骡子生意,对他的名誉造成如此大的损害,似乎是他做过的唯诚实的生意。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Desde hace unos 30 años, la televisión trata de compensar nuestro dudoso sentido del humor con la emisión de una gran gala benéfica.

过去30年来,电视直通过播放大型慈善晚会来弥补我可疑的幽默感。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Como una vez cuando la hermana mayor de Berta hija se dio cuenta de que había un hombre muy sospechoso que parecía estar espiándolas.

就像有次,伯塔女儿的姐姐意识到有个非常可疑的男人似乎在监视他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


散光眼镜, 散会, 散伙, 散货, 散记, 散剂, 散架, 散居, 散菌, 散开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接