有奖纠错
| 划词

La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.

廉洁是公正关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Mi segunda observación en con respecto a nuestro compromiso para con la justicia.

第二点涉及到我们对承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方必要性。

评价该例句:好评差评指正

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公一般原则”也尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el ámbito de los posibles motivos judiciales de apelación parece potencialmente amplio.

提出上可能理由范围可以是很广

评价该例句:好评差评指正

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查表了一种非常特殊职能方式。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡机制时限尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se ha abordado la cuestión del acceso a la justicia.

途径也未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Se espera conseguir con ello importantes mejoras del sistema.

预计,这将大大改善系统状况。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.

办事处也检查了有关利益问题。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la capacidad y aptitudes profesionales de la magistratura exigen una atención constante.

因此,需要持续重视机构能力和资格。

评价该例句:好评差评指正

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我认知了传统与和解机制重要性。

评价该例句:好评差评指正

La justicia es un componente primordial del imperio de la ley.

是法治一个关键部分。

评价该例句:好评差评指正

La impunidad no favorece a la justicia.

有罪不罚对是有害

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强体制能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.

这再次证实了卢旺达体系加强和对这个体系信心。

评价该例句:好评差评指正

También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.

还有与会者提及建立更为灵活机制以加强合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó entonces ante el Tribunal Supremo una petición de revocación.

4 然后,提交人向最高法院提出了要求复核

评价该例句:好评差评指正

Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.

在这一可能只有在符合国际标准情况下才能充分实现。

评价该例句:好评差评指正

No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.

他没有机会获得机关审理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂交水稻, 杂交玉米, 杂交种, 杂剧, 杂粮, 杂乱, 杂乱的, 杂乱的发卷, 杂乱的一堆, 杂乱堆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Es uno de los primeros documentos que propugna la igualdad jurídica y legal de las mujeres.

这是最早倡导女性法律和平等文件之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Tiene que respetar las decisiones de la Justicia brasileña.

重巴西决定。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se cruzan las acusaciones, los usos de la justicia.

指控和运用是交叉

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

También señalaron serias limitaciones en el acceso a la justicia.

他们还指出了诉诸严重限制。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A finales de los 20 el sistema de justicia tradicional ya no es válido socialmente.

到了20年代末期,传统体系从社会层面讲基本成了废纸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En el auto que tiene un grave problema judicial.

在有严重车里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Se ha mostrado más pesimista sobre la renovación del poder judicial.

他对机构更新更加悲观。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许是最艰巨工作,是寻找并任命一位审判长官法官。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además, ahí se veía cómo planeaban ataques judiciales.

此外,你可以看到他们是如何策划攻击

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Shpagina murió en 2019 sin obtener justicia del sistema judicial ruso.

Shpagina 于 2019 年去世, 没有得到俄系统伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los letrados de la Administración de Justicia han llevado hoy su protesta al Congreso.

律师今天已向国会提出抗议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Bolsonaro tiene varios procesos judiciales abiertos y no tiene inmunidad.

博尔索纳有几个公开程序,没有豁免权。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

De mayor calado son algunos cambios que han sucedido en Austria en el ámbito judicial.

更重要是奥地利在领域发生一些变化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En lo político, continúan las reacciones tras una semana marcada por la agenda judicial.

政治方面,经过一周议程后,反应仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Lo que ve altamente improbable es la renovación del poder judicial.

他认为权更新可能性极小。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ahora estará preparando su discurso para mañana, para la apertura del año judicial.

现在他将为明天开幕准备演讲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Tres en uno: Presidencia, Relaciones con las Cortes y Justicia.

三合一:总统、与法院和关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Según la jueza hay riesgos de que comentan otros delitos y de que huya de la justicia.

法官表示,他们存在犯下其他罪行并逃避制裁风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y eso que es algo básico para continuar con cualquier proceso judicial.

这是任何程序继续基本内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Hoy por hoy, Nicaragua no cumple ni con el más mínimo estándar razonable de independencia judicial.

如今,尼加拉瓜连独立最合理标准都没有达到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂散电流, 杂散发射, 杂散辐射, 杂色, 杂色的, 杂食的, 杂食动物, 杂事, 杂耍, 杂耍戏院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接