有奖纠错
| 划词

Con el mismo espíritu de reconciliación, Indonesia y el vecino Timor-Leste se han puesto en contacto, de manera que ambas naciones puedan cerrar juntas un doloroso capítulo de nuestra historia común.

本着同解精神,印度尼西亚邻国东帝汶相进行了接触,以便使两国能够共同共同历史痛苦一章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nuerza, nuestramo, nuestro, nueva, nueva ola, Nueva Delhi, Nueva York, Nueva Zelanda, nuevamente, nueve,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

No he pegado un ojo en toda la noche.

”我差不多整夜都没有

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció advertir una risa ahogada y cerré el libro de pedidos.

我隐约听见有人在冷笑,立刻把册子

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

El obispo cerró los ojos para dormir los tres minutos de la siesta vespertina.

主教, 想睡几分钟的午觉。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Cerró el diario y lo guardó en un lugar que Carlos desconocía.

日记本,把它放在一个Carlos找不到的地方。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo sólo creo en el infierno -dijo. Y cerró los ojos.

“我只相信地,”说完,她便

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El tiburón volvió con furia y el viejo le pegó en el instante en que cerraba sus mandíbulas.

鲨鱼冲前来,老人趁它两颚时给了它一下。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y durante noches y noches no he podido pegar ojo a causa de los hechos terribles que pasaban.

许多许多个夜晚我不敢,因为这里发生的那些可怕的事情。”

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Considerad vuestro veredicto! -ordenó al jurado, en voz débil y temblorosa.

国王脸色苍白,急忙了本子,以发抖的声调低声对陪审说:" 请考虑评审意见。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El tiburón volvió con furia y el viejo le pegó en el instante en que cerraba sus mandíbulas. Le pegó sólidamente y de tan alto como había podido levantar el palo.

鲨鱼冲前来,老人趁它两颚时给了它一下。结结实实地打中了它,是把棍子举得尽量高才打下去的。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

El médico le tomó el pulso, la miró cierto tiempo, con una mano levantada hacia sus ojos que ella cerró poco a poco bajo el esfuerzo insostenible de aquel poder magnético.

医生测了她的脉搏,盯着她看了一会儿,将一只手举到她前,她在磁力难以抵挡的效力下,慢慢

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的

El administrador le entregó la correspondencia. Metió el resto en el saco y lo volvió a cerrar. El médico se dispuso a leer dos cartas personales. Pero antes de romper los sobres miró al coronel. Luego miró al administrador.

邮差把信给了医生,把余的信塞进邮包,就把它了。医生准备开始看信,撕开信封前,看了看校。又看了看邮差。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


número, número de muertos, número de serie, número de cuenta, número de habitación, número de identificación personal, número de móvil, número de referencia, número de teléfono, número equivocado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接