有奖纠错
| 划词

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

观点是,安理会看来好像是一个政治具有影响力同心圆环组成,“五常”和“一常”在内环。

评价该例句:好评差评指正

Séptimo, el cumplimiento del compromiso en materia de empleo de los jóvenes que figura en la Declaración del Milenio requiere medidas concertadas y coordinadas a los niveles no sólo local y nacional, sino también internacional.

第七个结论是,要实现《千年宣言》关于青年就业承诺,需要不仅是在地方和国家一级,而且是在国际上同心协力协调行动。

评价该例句:好评差评指正

La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.

在海啸和现在“卡”飓风之后,全世界涌现出同情和支持,表现了人类一致呼声,确实提示和标志人们对最近数月中因自然灾害而死去如此众多人们同心相惜之情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文, 叙言, 叙用, , 恤金, 酗酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

偏见

Temía que el esfuerzo conjunto de sus desalmadas hermanas y de su influyente amigo, unido a los atractivos de la señorita Darcy y a los placeres de Londres, podían suponer demasiadas cosas a la vez en contra del cariño de Bingley.

他那两位无情无义姐妹,和那位足以制服他朋友同心,再加上达西小姐窈窕妩媚,以及伦敦声色娱乐,纵使他果真对不忘,恐怕也挣脱不了那个圈套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


续后的, 续集, 续假, 续假一星期, 续借, 续命汤, 续篇, 续签, 续随子, 续弦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接