Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分给六个同志。
Los compañeros se turnan para velar al enfermo.
同志们轮流守夜看护病人.
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成导小组.
Todos tenemos de ese camarada una excelente idea.
我们大家对那个同志的印象非常好.
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他的同志中间很有威望。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的导同志出席这一仪式。
Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.
因得不到同志们消息,他非常焦急。
Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.
游击队员们立誓死难的同志们报。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.
他参加那一行动以表示对同志们的支持。
Es imposible hacer esto sin la participación de otros camaradas.
没有其他同志参加, 要做这件事情是不可能的。
Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.
通过一位极可靠的同志把传单送到工人手里.
¿Dónde están los otros camaradas?
其他同志到哪儿去?
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era tan débil que solo unos cuantos camaradas estaban allí para mí.
也曾微小孱弱,只有数十。
Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.
应该让所有的都尽快知道这点。”
Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.
们!使命呼唤担当,使命引领未来。
Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.
们!伟大的事业必须有坚强的党来领导。
Al camarada Beihai le gusta la ciencia ficción —comentó un oficial, provocando unas cuantas risas.
“看来,北海是立成为一名科幻爱好者了。”有人说,引出一笑声。
Si eso es verdad, la próxima vez vendré con más camaradas. Adiós.
“如果真是这样,下次将会有更多的来聚会的,再见。”
Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.
们!我们的军队是人民军队,我们的国防是全民国防。
Pero mira, las que sufrían mucho eran las mujeres por el tipo de vida este que llevaban.
但是你看,但在这样的生活中,长期受苦的是广大的妇女。
He contactado con un único camarada y se limitó a darme esta página web sin contarme nada más.
“我只与一个有单,他除了这个网址外什么都没有告诉我。
El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.
“我和吴岳在海军中长期共事,相互之间都很了解。
Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.
们!解放和发展社会生产力,是社会主义的本质要求。
Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.
吴岳的失败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我们失去了使他重新振作起来的希望。
Camaradas: la construcion de la civilización ecológica es una acción tan meritoria en el presente como beneficiosa para el futuro.
们!生态文明建设功在当代、利在千秋。
Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.
-们,非常感谢你们的帮助。
Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.
不过,们,我们现在已经属一个军种了。”
Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.
作为个别的人,我的们都使我厌恶;我试图说服自己,为了我们献身的崇高目的,我们并不是个别的人,但是说服不了。
¡Los grandes éxitos de la nueva era han sido fruto de la brega, acción y lucha mancomunadas del Partido y el pueblo!
们!新时代的伟大成就是党和人民一道拼出来、干出来、奋斗出来的!
Camaradas: en todos los trabajos del Partido hemos de tener como criterio supremo los intereses fundamentales de las masas populares más amplias.
们!党的一切工作必须以最广大人民根本利益为最高标准。
Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.
目前已经有几个年轻表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。
Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.
“们,到目前为止,这个新军种还只有我们十一名成员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释