有奖纠错
| 划词

Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.

您把活分给六个同志

评价该例句:好评差评指正

Los compañeros se turnan para velar al enfermo.

同志轮流守夜看护病人.

评价该例句:好评差评指正

Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.

五名同志组成试验领导小组.

评价该例句:好评差评指正

Todos tenemos de ese camarada una excelente idea.

大家对同志非常好.

评价该例句:好评差评指正

Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.

他在他同志中间很有威望。

评价该例句:好评差评指正

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

得不到同志消息,他非常焦急。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.

所有领导同志都出席这一仪式。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.

么做, 我得不顾其他同志反对.

评价该例句:好评差评指正

Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.

游击队员立誓死难同志报仇。

评价该例句:好评差评指正

Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.

他参加一行动以表示对同志支持。

评价该例句:好评差评指正

Es imposible hacer esto sin la participación de otros camaradas.

没有其他同志参加, 要做这件事情是不可能

评价该例句:好评差评指正

Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

通过一位极可靠同志把传单送到工人手里.

评价该例句:好评差评指正

¿Dónde están los otros camaradas?

其他同志都到哪儿去

评价该例句:好评差评指正

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

亲眼看到自己同志被折磨至死,经常是在他试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暂时的需要, 暂时停刊, 暂时现象, 暂时休会/庭, 暂停, 暂停付款, 暂停活动, 暂停营业, 暂住, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Era tan débil que solo unos cuantos camaradas estaban allí para mí.

也曾微小孱弱,只有数十同志

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.

同志!使命呼唤担当,使命引领未来。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

同志!伟事业必须有坚来领导。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.

不过,同志,我现在已经同属一个军种了。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.

同志!我军队是人民军队,我国防是全民国防。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pero mira, las que sufrían mucho eran las mujeres por el tipo de vida este que llevaban.

但是你看,但在这样生活中,长期受苦妇女同志

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Compañeros y compañeras, ese colonialismo no ha acabado.

同志,这种殖民主义还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.

同志!解放和发展社会生产力,是社会主义本质要求。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Y ahora qué vamos a hacer con el pillo malandrín, compañero?

现在我要怎么处理这个流氓,同志

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.

-同志,非常感谢你帮助。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ahora, ¿qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?

现在,我该怎么处理这个流氓,同志

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.

“我和吴岳同志在海军中长期共事,相互之间都很了解。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Camaradas: la construcion de la civilización ecológica es una acción tan meritoria en el presente como beneficiosa para el futuro.

同志!生态文明建设功在当代、利在千秋。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.

同志,到目前为止,这个新军种还只有我三十一名成员。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Por favor, Garfield, camarada, viejo amigo, por favor, sé comprensivo.

拜托,加菲猫,同志,老朋友,请理解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.

目前已经有几个年轻同志表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Ahora qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?

现在我该怎么处理这个流氓,同志

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.

吴岳同志失败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我失去了使他重新振作起来希望。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.

应该让所有同志都尽快知道这点。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.

作为个别人,我同志都使我厌恶;我试图说服自己,为了我献身崇高目,我并不是个别人,但是说服不了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赞成的, 赞成票, 赞词, 赞祷, 赞歌, 赞美, 赞美的, 赞美上帝, 赞美诗, 赞佩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接