有奖纠错
| 划词

Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.

您把活分给六个同志

评价该例句:好评差评指正

Los compañeros se turnan para velar al enfermo.

同志们轮流守夜看护病人.

评价该例句:好评差评指正

Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.

五名同志组成导小组.

评价该例句:好评差评指正

Todos tenemos de ese camarada una excelente idea.

我们大家对那个同志的印象非常好.

评价该例句:好评差评指正

Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.

他在他的同志中间很有威望。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.

所有的同志出席这一仪式。

评价该例句:好评差评指正

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

得不到同志们消息,他非常焦急。

评价该例句:好评差评指正

Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.

游击队员们立誓死难的同志们报

评价该例句:好评差评指正

Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.

那么做, 我得不顾其他同志的反对.

评价该例句:好评差评指正

Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.

他参加那一行动以表示对同志们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Es imposible hacer esto sin la participación de otros camaradas.

没有其他同志参加, 要做这件事情是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

通过一位极可靠的同志把传单送到工人手里.

评价该例句:好评差评指正

¿Dónde están los otros camaradas?

其他同志到哪儿去

评价该例句:好评差评指正

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿戴 的, 穿过, 穿过劈开, 穿甲弹, 穿旧了的, 穿孔, 穿马路, 穿破, 穿山甲, 穿上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Era tan débil que solo unos cuantos camaradas estaban allí para mí.

也曾微小孱弱,只有数十

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.

应该让所有的都尽快知道这点。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.

们!使命呼唤担当,使命引领未来。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

们!伟大的事业必须有坚强的党来领导。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Al camarada Beihai le gusta la ciencia ficción —comentó un oficial, provocando unas cuantas risas.

“看来,北海是立成为一名科幻爱好者了。”有人说,引出一笑声。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Si eso es verdad, la próxima vez vendré con más camaradas. Adiós.

“如果真是这样,下次将会有更多的来聚会的,再见。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.

们!我们的军队是人民军队,我们的国防是全民国防。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pero mira, las que sufrían mucho eran las mujeres por el tipo de vida este que llevaban.

但是你看,但在这样的生活中,长期受苦的是广大的妇女

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

He contactado con un único camarada y se limitó a darme esta página web sin contarme nada más.

“我只与一个有单,他除了这个网址外什么都没有告诉我。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.

“我和吴岳在海军中长期共事,相互之间都很了解。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.

们!解放和发展社会生产力,是社会主义的本质要求。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.

吴岳的失败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我们失去了使他重新振作起来的希望。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas: la construcion de la civilización ecológica es una acción tan meritoria en el presente como beneficiosa para el futuro.

们!生态文明建设功在当代、利在千秋。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.

-们,非常感谢你们的帮助。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.

不过,们,我们现在已经属一个军种了。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.

作为个别的人,我的们都使我厌恶;我试图说服自己,为了我们献身的崇高目的,我们并不是个别的人,但是说服不了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

¡Los grandes éxitos de la nueva era han sido fruto de la brega, acción y lucha mancomunadas del Partido y el pueblo!

们!新时代的伟大成就是党和人民一道拼出来、干出来、奋斗出来的!

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Camaradas: en todos los trabajos del Partido hemos de tener como criterio supremo los intereses fundamentales de las masas populares más amplias.

们!党的一切工作必须以最广大人民根本利益为最高标准。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.

目前已经有几个年轻表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.

们,到目前为止,这个新军种还只有我们十一名成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿越, 穿凿, 穿着, 穿着举止像小孩的青年, 穿针, 穿针引线, 穿制服的, 穿制服的仆役, 传帮带, 传播,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接