Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分给六个同志。
Los compañeros se turnan para velar al enfermo.
同志轮流守夜看护病人.
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成试验领导小组.
Todos tenemos de ese camarada una excelente idea.
我大家对个同志非常好.
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他同志中间很有威望。
Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.
因得不到同志消息,他非常焦急。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有领导同志都出席这一仪式。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
么做, 我得不顾其他同志反对.
Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.
游击队员立誓死难同志报仇。
Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.
他参加一行动以表示对同志支持。
Es imposible hacer esto sin la participación de otros camaradas.
没有其他同志参加, 要做这件事情是不可能。
Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.
通过一位极可靠同志把传单送到工人手里.
¿Dónde están los otros camaradas?
其他同志都到哪儿去?
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他亲眼看到自己同志被折磨至死,经常是在他试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era tan débil que solo unos cuantos camaradas estaban allí para mí.
也曾微小孱弱,只有数十同志。
Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.
同志!使命呼唤担当,使命引领未来。
Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.
同志!伟事业必须有坚来领导。
Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.
不过,同志,我现在已经同属一个军种了。”
Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.
同志!我军队是人民军队,我国防是全民国防。
Pero mira, las que sufrían mucho eran las mujeres por el tipo de vida este que llevaban.
但是你看,但在这样生活中,长期受苦是妇女同志。
Compañeros y compañeras, ese colonialismo no ha acabado.
同志,这种殖民主义还没有结束。
Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.
同志!解放和发展社会生产力,是社会主义本质要求。
¿Y ahora qué vamos a hacer con el pillo malandrín, compañero?
现在我要怎么处理这个流氓,同志?
Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.
-同志,非常感谢你帮助。
Ahora, ¿qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?
现在,我该怎么处理这个流氓,同志?
El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.
“我和吴岳同志在海军中长期共事,相互之间都很了解。
Camaradas: la construcion de la civilización ecológica es una acción tan meritoria en el presente como beneficiosa para el futuro.
同志!生态文明建设功在当代、利在千秋。
Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.
“同志,到目前为止,这个新军种还只有我三十一名成员。
Por favor, Garfield, camarada, viejo amigo, por favor, sé comprensivo.
拜托,加菲猫,同志,老朋友,请理解。
Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.
目前已经有几个年轻同志表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。
¿Ahora qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?
现在我该怎么处理这个流氓,同志?
Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.
吴岳同志失败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我失去了使他重新振作起来希望。
Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.
应该让所有同志都尽快知道这点。”
Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.
作为个别人,我同志都使我厌恶;我试图说服自己,为了我献身崇高目,我并不是个别人,但是说服不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释