Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他的杰出人物雕成大理石像.
Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.
鲁迅和高尔基是的人.
El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是的。
No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
当一群西班牙人说话的候,我什么也听不懂。
Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.
恢复这些服务的,需要做的是重新部署行政和司法机构。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们行使其自由权利的,也激励着大中东区域的千百万民众。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
,训研所的活动继续扩大。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
赋予责任的,必须提供充足的财政手段。
Los tres hombres jóvenes estaban violando a otras chicas.
三名较年青的男子强奸了其他少女。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题开展活动的举措。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是落实外聘审计员建议的进行的。
Mientras trabajamos para fomentar estos objetivos, también debemos defenderlos de quienes intentan menoscabarlos.
努力促进实现这些目标的,我们还必须对企图破坏这些价值观的人有所戒备。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
,非法武装的以色列的暴力甚嚣尘上。
El Japón ha conseguido coexistir con diferentes culturas aunque manteniendo su propia identidad.
日本成功地实现了不文化的共存,保持了自己的特征。
Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.
必须推进这一议程的所有内容;其中任何一项都不能单独存。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资给东道国带来利益的,也带来了成本。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,制订标准的,我们长期忽略了标准的执行。
Estos acontecimientos no deben impedir ver que Burundi tiene enormes necesidades humanitarias, económicas y sociales.
看到这些进展的,我们不能忘记布隆迪还存巨大的人道主义、经济和社会需求。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的,也应处罚违法行为。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的是让二扮演各自的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西班牙团结在我国对外开放基础上,同时也具有深厚拉美和欧情怀。
Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.
看,是几个动作同时进行结果。
La forma de saludar depende también de la hora del día.
打招呼方式同时也依据当时时间。
Y yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.
而我呢,在那边要开始拍摄同时,也在录制个视频。
Yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.
Al intentarlo, hacemos peor cada tarea que si le hubiéramos prestado toda la atención.
当我们尝试同时处理多项任务时候,每一项任务就会比我们全力以赴做一件事情时候成效要差。
Cuando llega la medianoche la gente come uvas al mismo tiempo que suenan las campanadas.
午夜,人们在钟声响起同时吃葡萄。
El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.
在西班牙总人口不断减少同时,失业人数在继续攀升。
Sí, pero al mismo tiempo soy doctorando en “España e Hispanoamérica contemporáneas”.
是,同时我也在攻读当代西班牙与当代拉丁美士学位。
También hay pronunciaciones muy específicas que nos delatan.
同时有一些特别发音让人们一下子就能知道我们来自哪里。
También el extranjerismo adaptado " espóiler" y el crudo " script" ingresan en esta actualización.
同时经改编外来词“espóiler”和引用词“script”也包含在本次更新中。
Para mí, la inspiración artística es algo misterioso y al mismo tiempo fascinante.
对我来说,艺术灵感是一种神奇同时也令人着迷东西。
Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.
在圈好自己领地同时也要破坏对方领地。
Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.
与此同时,新文化不断涌现,比如托尔特卡人或瓦里人。
Mientras hago esto, aprovecho para invitarte a suscribirte al canal.
在做些同时,我趁个机会请你订阅我频道。
Una protesta que transcurre mientras continúa la huelga convocada por amytts.
在阿米茨号召罢工继续进行同时发生抗议活动。
Mientras Kroos decide, el Madrid sigue ganando títulos.
在克罗斯做出决定同时,马德里继续赢得冠军。
¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.
“真吗?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与太阳同时出生。”
Se puede ser a la vez fiel y perezoso.
因为,一个人可以同时是忠实,又是懒惰。
¿Tu color favorito es del mismo color que el chocolate y el café?
你最喜欢颜色同时也是巧克力喝咖啡颜色吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释