有奖纠错
| 划词

1.Establecer una logística segura también puede ser difícil.

1.建立可靠也很困难。

评价该例句:好评差评指正

2.La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.

2.主要支助基地设在科威特。

评价该例句:好评差评指正

3.La Comisión Electoral Nacional se apoyó mucho en los recursos logísticos de la UNMIL.

3.国家选举委员会十分依赖联利特派团援助。

评价该例句:好评差评指正

4.Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.

4.和安保方面需要因情况不同而各异。

评价该例句:好评差评指正

5.Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.

5.为选举筹备工作提供支助是严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

6.La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

6.竞选组织工作,包括从角度看筹备工作都远落于计划。

评价该例句:好评差评指正

7.Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.

7.以及实际方面若干题还有待于解决。

评价该例句:好评差评指正

8.Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.

8.战略部方案对基地影响是深远

评价该例句:好评差评指正

9.En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.

9.然而,限于实际工作、财政和方面制约,当时无法做到。

评价该例句:好评差评指正

10.Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.

10.可能会提出方面题,或者是马上就要举行选举或其他理由。

评价该例句:好评差评指正

11.La comunidad internacional ha apoyado enérgicamente el proceso preelectoral, movilizando recursos financieros y medios logísticos apropiados.

11.国际社会大力参与工作,调动财政资源和适当支援,以支持选前工作。

评价该例句:好评差评指正

12.También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

12.基地目前自动化物资管理系统也需要更新。

评价该例句:好评差评指正

13.Sin embargo, esas oficinas siguen enfrentando diversos problemas, entre ellos la falta de apoyo administrativo y logístico.

13.但是,这些办公室继续面临若干难题,包括行政和支助不足题。

评价该例句:好评差评指正

14.También dependería de que concluyeran los preparativos logísticos necesarios, en particular unas oficinas y unas viviendas seguras.

14.工作还将取决于能否完成必要安排,其中包括安全办公和住宿房舍。

评价该例句:好评差评指正

15.La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

15.非盟驻苏特派团最初部效力因人少和方面困难而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

16.Ese programa, por valor de unos 140 millones de dólares, ha aumentado sustancialmente las actividades en la Base Logística.

16.这个方案大约值1.4亿美元,并大大增加了基地活动量。

评价该例句:好评差评指正

17.El apoyo al proceso de inscripción de votantes ha seguido siendo el principal objetivo logístico de la Misión.

17.支持选民登记过程一直是特派团首要工作重点。

评价该例句:好评差评指正

18.Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

18.联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出和技术援助请求作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

19.A este respecto, se contará con determinados Estados Miembros para que proporcionen los recursos logísticos que las FARDC requieran.

19.在这方面,将依赖关键会员国提供刚果武装部队所需资源。

评价该例句:好评差评指正

20.Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

20.在第二次拜多阿争夺战之,哈布萨德又收到摩加迪沙盟友给予支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忌口, 忌食生冷, , 际遇, , 妓女, 妓院, 妓院老板, , 季的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

1.El objetivo podría ser cercar a las tropas rusas en esa zona y complicar la logística de Moscú.

可能是包围该地区俄罗斯军队并使莫斯科后勤复杂化。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.Y, del mismo modo, la Embajada de España en Varsovia está en alerta para prestar el apoyo logístico, todo el apoyo logístico que sea necesario.

与此同时,西班牙驻华沙大使馆也处于警戒状态,以提供后勤支持,提供一切必要后勤保障。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

3.Pero le dejó claro a Oppenheimer que tendrían una sola oportunidad para hacerla porque, entre otras cosas, conseguir el plutonio suficiente no era sencillo y tampoco organizar la logística para la detonación.

但他向奥本海默明确表示,他们只有一次机会,因为除其他事项外,钚并不容易,组织爆炸后勤工作也不容易。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

4.Y, por tanto, va a informar detalladamente y va a proveer y apoyar a los Municipios con elementos logísticos y recursos necesarios para que puedan cumplir bien su importante labor en este proceso de vacunación masiva.

因此,卫生部会将进行详细报告,并将为市政当局提供必要后勤和资源,以使其在这一大规模疫苗接种过程中能很好地开展重要工作。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

5.Las necesidades inmediatas más urgentes incluyen agua y saneamiento, alimentos, refugio, salud, ayuda en efectivo y artículos básicos de socorro, ya que el desplazamiento fuera de las zonas fronterizas supone un gran reto logístico y financiero.

最紧迫直接需求包括水和卫生设施、食物、住所、健康、现金援助和基本救济物品,因为边境地区以外流离失所者构成了巨大后勤和财政挑战。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

6.Yo tenía que hacer un recital de cuentos en Montevideo y, sin ningún tipo de estrategia ni de logística, le dije: " Vamos a pasar un fin de semana a Montevideo" , a una chica que no conocía casi de nada.

我不得不在蒙得维亚举办一场讲故事独奏会,在没有任何策略或后勤情况下,我对一个我几乎一无所知女孩说:“让我们在蒙得维亚度过一个周末吧”。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


季肋部, 季票, , 剂量, 剂型, 剂子, , 迹地, 迹象, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接