El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人后。
Iban en pos de la cliente a pagar.
跟在一个女生后付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗后向我做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风后。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风后.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决后这个问题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我路线图附在报告后。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在前,名字写在后,中间用逗号分开。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在现千年发展目标方已经落在后。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后部分会更详细地讨论这一问题。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目分配问题将在后第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙后勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后社会、环境和土地权利问题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户后有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从后接近受害者,以枪威胁后者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人极大关注区域,但世界其地区也落在后。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”第四节第11段后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después del periquito, le tocó al pavo real.
孔雀排在鹦鹉面。
Ese grupito de atrás... se me separa ehh.
面那几个人,不要交头接耳。
El público está detrás de una valla con los colores blanco y amarillo.
观众在黄白相间的栅栏面。
La cierro y me la pongo a la espalda.
把它拉上,背到面。
En la pantalla del ordenador hay un muñeco.
在电脑屏幕面放着一只玩偶。
Llegué más allá de la colina.
就在山面。
Hay un perro enorme atrás y va sin bosar.
面有只大恶狗而且没带口套。
Puede subir atrás, si quieres, pero ¿adónde va?
你可以坐在面,你要去哪里?
Siempre y cuando, siempre requiere el subjuntivo.
“只要”面总是要求用虚拟式。
El sol, se escondió tras una nube y el viento del norte comenzó a soplar.
太阳躲在面,北风开始吹。
Tú ven detrás de mí ¿De acuerdo?
“你在我面走可以么?”
Por la hélice que está atrás de la cabina.
通过螺旋桨 它在驾驶舱面。
¿Pero que haces allí detrás? Sal de una vez, anda.
你还那面做什么 快出来。
Pero ya no alcancé a oír el apellido.
但他面说的姓氏我没有听清。
Los que siguen son más curiosos.
面的话更奇特了。
Bien, pero me pica un poco la oreja, justo ahí detrás.
今天我的耳朵有点痒,就是这面。
Al final les dejan hacerlo tras una cortina.
最,她们躲在帘子面参与了会议。
Esta última es un poquito más distante, un poquito más seca.
面这句更有距离感,更生硬一点。
El padre de ellas tiene un Dyane 6, amarillo. Estaba aparcado detrás de la casa.
她们爸爸有辆黄色迪亚内6 停在家面。
El cuarto donde solían quedarse las señoras daba a la parte trasera de la casa.
而女客的起坐间又在面那一间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释