有奖纠错
| 划词

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应呼吸道刺激。

评价该例句:好评差评指正

Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.

费德里克曾是一个怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道

评价该例句:好评差评指正

Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.

呼吸道痢疾也是发死亡率的常见根源。

评价该例句:好评差评指正

Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.

波斯尼亚哥维那第三个主要呼吸道(流行性感冒)、性儿科疾小肠结肠炎。

评价该例句:好评差评指正

Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.

临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道其他疾

评价该例句:好评差评指正

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

在链条的另一端,所产生的不利影响则包括因众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道

评价该例句:好评差评指正

La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.

第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸道例增加导致的医疗费用经济损失。

评价该例句:好评差评指正

Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias, como la influenza, las enfermedades infantiles contagiosas, como la varicela, las enfermedades intestinales, como la enterocolitis.

的三种主要呼吸道,如流行性感冒、儿童,如水痘肠道,如小肠结肠炎。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los enormes progresos conseguidos en la reducción de la mortalidad infantil, las infecciones agudas del sistema respiratorio y la diarrea todavía siguen constituyendo una amenaza importante para la supervivencia del niño en el país.

尽管在降低婴儿死亡率方面出现长足进展,但是,急性呼吸道腹泻仍给该国儿童的生存造成巨大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los fallecimientos por enfermedades que se pueden prevenir con vacunas han descendido, el paludismo, la diarrea, la malnutrición infantil y materna, las infecciones respiratorias agudas, los hogares insalubres y los accidentes contribuyen en gran medida a la mortalidad infantil.

虽然死于疫苗可以预防的疾的儿童减少了,可是疟疾、腹泻、母婴营养不良、急性呼吸道、不利于健康的家庭环境及意外事故,仍是儿童死亡率增加的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos de la contaminación atmosférica local y regional son en cierta medida semejantes a los de la contaminación del aire en locales cerrados e incluyen distintos tipos de enfermedades respiratorias que llevan a un aumento de la mortalidad y la morbilidad.

在某种程度上,当地区域空气污与室内空气污所产生的影响相类似,其中包括可导致死亡率率增加的各类呼吸道

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lamenta que las tasas de mortalidad infantil y de menores de 5 años sigan siendo elevadas, en gran medida a causa de afecciones que pueden prevenirse o tratarse, como las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, el paludismo y la tuberculosis.

不过,他感到遗憾的是婴儿死亡率五岁以下死亡率仍然高踞不下——主要是被可预防或可治疗的疾如急性呼吸道、腹泻、疟疾结核等致死的。

评价该例句:好评差评指正

10.1.4 La aspiración comienza en el tiempo de la inspiración, en el momento requerido para hacerlo, durante la cual el producto de que se trata se ubica en la conjunción de las vías respiratorias superiores y del tubo digestivo en la región laringofaríngea.

10.1.4 吸入开始是在吸气的瞬间,在吸一口气所需的时间内,引起效应的物质停留在咽喉部位的上呼吸道上消化道交界处时。

评价该例句:好评差评指正

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道、痢疾、寄生虫、皮肤、营养不良贫血症方面的卫生保健方案来实现。

评价该例句:好评差评指正

Los índices proyectados de crecimiento siguen siendo altos y, si bien de año en año los patrones mundiales y regionales han fluctuado (más recientemente a causa del temor al terrorismo, a crisis sanitarias - por ej., SARS - y a los desastres naturales), el turismo ha demostrado ser muy capaz de recuperarse rápido.

预测旅游业的增长速度仍然会很高,尽管全球区域的模式每年都有波动(最近的波动由害怕恐怖主义、影响健康的危机 (例如严重急性呼吸道症候群)自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力的复原能力。

评价该例句:好评差评指正

La bioacumulación es el proceso por el cual el producto químico se introduce en un organismo acuático o terrestre como resultado de la absorción del producto químico a través de todas las vías de exposición posibles (por ej., absorción a través del régimen alimenticio, absorción a través de la piel, absorción a través de las vías respiratorias).

生物蓄积作用 是所涉化学品通过所有可能的接触途径 (例如饮食摄入、表皮吸附、呼吸道吸入等)进入一水生或陆界生物体的过程。

评价该例句:好评差评指正

La primera parte de la reclamación corresponde a los gastos de tratamiento de un número mayor de casos de enfermedades cardiovasculares, respiratorias y sistémicas; la segunda parte corresponde a los gastos de tratamiento de un mayor número de enfermedades psíquicas; y la tercera a una indemnización por el aumento de las muertes prematuras debido al incremento de los niveles de contaminantes transportados por el aire.

第一索赔单涉及医治增加的心血管、呼吸道全身疾人的费用;第二索赔单元涉及医治例更多的精神的费用,第三索赔单元涉及赔偿因大气污物增多而造成的更多的人早死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Como véis, el cuerpo tiene un sistema para separar el alimento de las vías respiratorias.

如您所见,身体有一个系统将食物与呼吸分开。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

En segundo lugar se situaron las infecciones respiratorias agudas, causadas por una higiene de manos inadecuada, que se relacionaron con 365.000 muertes.

位居第二的是因手部卫生不当引起的急呼吸感染,导致 365,000 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Ahora, las inundaciones han provocado nuevos brotes de enfermedades diarreicas, infecciones cutáneas y de las vías respiratorias, paludismo y dengue, entre otras.

现在,洪水又引发了新的腹泻病、皮肤呼吸感染、疟疾登革热等疾病的爆发。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Además, la contaminación en el aire y en el agua provoca enfermedades que van desde problemas respiratorios, diarreas y tifoidea, hasta otros mucho más serios.

此外,空气水污染正在引发各种疾病,从呼吸疾病、腹泻到更严重的问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

La actividad de las infecciones respiratorias agudas medida por hospitalizaciones sigue siendo alta en algunos países, especialmente relacionada con el VRS entre los niños menores de dos años.

在一些国家, 通过住院衡量的急呼吸感染活动仍然很高,特别是与两岁以下儿童的呼吸病毒有关。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Prestar atención a la aparición de síntomas nuevos en el adulto mayor, síntomas respiratorios, fiebre, tos, dolor de garganta, dificultad respiratoria e incluso la aparición abrupta de confusión pueden ser indicadores de una infección.

注意老年人新症状的出现,呼吸症状、发烧、咳嗽、喉咙痛、呼吸窘迫甚至神志不清的突然出现都可能是感染的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Les hablamos también de una nueva herramienta para producir alimentos más seguros y de la alerta que ha lanzado la Organización Panamericana de la Salud para los países del hemisferio sur por los virus respiratorios.

我们还谈到了一种生产更安全食品的新工具,以及泛美卫生组织针对呼吸病毒对南半球国家发出的警报。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Don Gustavo, que se declaraba agnóstico (lo cual la Bernarda sospechaba era una afección respiratoria, como el asma, pero de señoritos), opinaba que era matemáticamente imposible que la criada pecase lo suficiente como para mantener semejante ritmo de confesión.

巴塞罗宣称自己是“不可知论者”(贝尔纳达搞不清楚这是什么玩意儿,一度以为是类似哮喘的呼吸疾病),他认为,经过仔细盘算,他家女佣即使犯下错误,也不可能多到需要去找神父告解这么多次。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Además, según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE.UU., la transmisión entre humanos se da principalmente a través de " gotitas respiratorias" , por lo que " se requiere un contacto cara a cara prolongado" .

此外,据美国疾病控制与预防中心称,人与人之间的传染主要是通过“呼吸飞沫”进行的,因此“需要长时间的面对面接触”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

La OPS pide a los Estados miembros que fortalezcan la vigilancia de la influenza, el virus respiratorio sincitial conocido como VRS y el coronavirus y que adopten medidas para la prevención y el control de los casos más graves.

泛美卫生组织呼吁会员国加强对流感、呼吸病毒(RSV)冠状病毒的监测,并采取措施预防控制最严重的病例。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Y la Organización Panamericana de la Salud ha lanzado una alerta epidemiológica por el aumento de las hospitalizaciones entre niños menores de dos años por virus respiratorios en la región andina y en el cono sur, donde está comenzando el invierno.

由于安第斯地区冬季开始的南锥体地区两岁以下儿童因呼吸病毒而住院的人数增加,因此泛美卫生组织已发出流行病学警报。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Vuelven a ser obligatorios los barbijos en España. La titular de la cartera de Salud confirmó que la medida comienza a regir a partir de mañana, a raíz de un brote de infecciones respiratorias. En principio será únicamente para hospitales y centros de salud.

西班牙再次强制佩戴口罩。卫生部负责人证实,在呼吸感染爆发后,该措施从明天开始生效。原则上仅适用于医院保健中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


履历, 履历表, 履任, 履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接