Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵听军官。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你要遵守司。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服上级。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王使者已经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官,他银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下所有。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
已经接到:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达后对通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se utiliza en imperativo, para dar una orden.
当然也可以用命式,来下一个命。
Yo cumplo las órdenes de mi superior.
我听从上头的命。
Todos deben hacer lo que ella diga.
都得听她的命。
En nombre del viento y del agua que hay en ti, libérala.
以风跟水之名 听我命。
¡Vamos, bosteza otra vez, te lo ordeno!
来吧,再打个哈欠,我命你!
Es un imperativo negativo, y lo ponemos delante.
这是一句否定命句,宾格放在动词前面。
¿Qué pasa si no responde a los comandos?
如果命不响应的话该怎么办?
Yo sabía lo que significaba esa orden.
我非常清楚这道命的意义所在。
Van a quedarse aquí y eso es una orden.
你们老实呆在这,这是命。
Ordena al sol que se ponga.
能命太阳下山吗?
Ea, tenga cuidado con cumplir mis órdenes al pie de la letra.
现在要严格按照我的命行事。”
Que pase el invitado. -ordenó el rey.
“让客人进来吧”, 国王命道。
Y el imperativo del verbo “ir” es “anda”.
动词“ir”的命式是“anda”。
Y Pinocho obedeció la orden, cambiando el paso por el trote.
皮诺乔听从命,从走改为小步跑。
Pero tenía orden de no dejarme solo.
可警卫接到的命是不能留我一个人。
Desalojó sus tierras y mandó quemar los enseres.
他舍弃了他的土地,命烧毁了他的农具。
Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.
宙斯得知此事后发雷霆,他的命竟被无视。
Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.
你这只无礼的鸟,我命你为他指明道路。
Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.
国王怒气冲冲地命他的仆人们追寻这些骗子。
Radios, neveras y estufas habrían caído al agua tan pronto como hubieran dado la orden.
只要命一下,收音机呀冰箱呀电炉呀全都会滚进海里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释