有奖纠错
| 划词

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议和家协商会议。

评价该例句:好评差评指正

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长商会的工作包括鼓励、设立和掌管商业和贸易协会。

评价该例句:好评差评指正

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条第二十五次协商会议以来,没有新成员加入

评价该例句:好评差评指正

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条第二十五次协商会议以来,有一个家新加入了(毛里求斯)。

评价该例句:好评差评指正

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

参加协商会议的表了本区域各网。

评价该例句:好评差评指正

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。

评价该例句:好评差评指正

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

加勒比区域协商会议由加勒比共同体和共同市场筹办。

评价该例句:好评差评指正

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到的近300份答复提供给了独立专家和协商会议与会者。

评价该例句:好评差评指正

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和协会经证核准后均向商会登记。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个例子是为最不发达家成立的贸发会议/商会投资咨询理事会。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参加这些技术协商会议。

评价该例句:好评差评指正

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商会

评价该例句:好评差评指正

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域协商会议支持区域执行《兵库框架》的情况。

评价该例句:好评差评指正

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开协商会议时举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

La participación infantil fue un importante elemento de todas las consultas regionales, y en determinadas manifestaciones de algunas de ellas intervinieron niños.

的参与是每一个区域协商会议的重要内容,有些协商会议有让参与的专门活动。

评价该例句:好评差评指正

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请的妇女为非政府机构、商会、专业团体的成员。

评价该例句:好评差评指正

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和协调员协商会议审议这个项目。

评价该例句:好评差评指正

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽举行了一次专家协商会议,讨论侵害的暴力行为造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织商会议的欧洲委员会正在实施一个关于对的暴力问题的方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凡尘的, 凡蒂冈, 凡蒂冈教廷的, 凡蒂冈山的, 凡立水, 凡例, 凡人, 凡士林, 凡事, 凡是,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合

La Secretaría de Comercio convocó de urgencia a las cámaras del sector para mañana.

商务部明天紧急召行业商会

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Se considera investido de la confianza de la Cámara.

他认为自己得到了商会的信任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Vox es el tercer partido de la cámara.

-Vox是商会的第三方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Ahora será la presidenta de la cámara quien decida cuándo se convoca el debate.

将由商会主席决定何时召开辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

Ese mismo día elegirán al presidente o presidenta de la Cámara.

同一天,他们将选举商会主席。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Dos de ellos han deado estos destrozos en la cámara de comercio de Zaragoza.

其中两人将这些损坏的物品留了萨拉戈萨商会

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se revisarán y reglamentarán en mayor medida los cobros de las asociaciones gremiales, las cámaras de comercio, las instituciones intermediarias, etc.

进一步清理规范行业协会、商会、中介机构等收费。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

La fecha elegida esquiva el periodo navideño, pero según fuentes cercanas a la presidenta de la Cámara, ese escenario no sea para ajado.

所选择的日期避开了圣诞节期,但据接近商会主席的消息人士称,这种情况并不可怕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

" Todas las iniciativas pueden ser tamizadas por la decisión del presidente o presidenta de la Cámara en función de sus propios intereses" .

“所有倡议都可以由议长或商会主席根据自己的利益进行筛选。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Tras el aval de los letrados, hoy la Mesa de la Cámara ha dado el siguiente paso y la ha admitido a trámite, Macarena Bartolomé.

获得律师的认可后, 今天商会董事会已采取下一步行动,并已接纳 Macarena Bartolomé 进行处理。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La tripulación de cada barcaza, leño, laúd o barca de ribera estaba compuesta por tres o cuatro hombres: el barquero y, dependiendo de la cofradía, esclavos u hombres libres asalariados.

卸货用的三角、舢舨或艇上,成员通常有三至四人:工、商会职员,以及奴隶或支领薪资的自由老百姓。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合

La Cámara Argentina de la Industria del Juguete estima que la tendencia se va a extender a la temporada de las fiestas de diciembre, y manifestó preocupación por la situación.

阿根廷玩具业商会估计这一趋势将延续到12月假期季节,并对情况表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Fuentes del PP se quejan del formato del cara a cara, por el reglamento de la Cámara, presente el gobierno no tiene límite de tiempo, que apretó Núñez Feijóo sí.

PP 消息来源抱怨面对面的形式,由于商会的规定, 目前政府没有时限制,Núñez Feijó 施压或做了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, ya hablándote como que en números la Cámara de Comercio de Quito ha dado ya unos datos preliminares y ha dicho que hay al menos 7.500 millones de dólares en pérdidas.

因此,向您透露,基多商会已经提供了一些初步数据,并表示损失至少为 75 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合

Convocó a su sucesora para una reunión que tendrá lugar hoy para comenzar el proceso de transición en la administración de la cámara, que terminará el 10 de diciembre con la asunción del nuevo gobierno.

他召了他的继任者参加今天举行的会议, 以开始商会管理的过渡进程,这一进程将于 12 月 10 日新政府就职时结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Sugiere que se invite a dos de los máximos expertos en el humedal, el presidente del Consejo de Participación de Doñana y al director de la Estación Biológica, a los que la Cámara no ha citado.

他建议邀请湿地领域的两位顶级专家,Doñana 参与委员会主席和生物站主任,商会没有召他们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合

Se define si hay paro de colectivos: hoy termina la conciliación obligatoria dictada por el Ministerio de Trabajo y se espera una definición cuando finalice la reunión entre dirigentes del gremio y representantes de las cámaras empresarias.

定义是否有体罢工:今天,劳工部规定的强制性调解结束, 工会领导人与商会代表之的会议结束时, 预计会有定义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合

Las cámaras empresarias redujeron un 50% la frecuencia de las unidades que circulan por el AMBA en demanda de aumentos en los subsidios o en las tarifas, lo que afecta a los usuarios, con demoras en los servicios.

商会将通过 AMBA 流通的单位频率减少了 50%, 要求增加补贴或费率,这会影响用户, 导致服务延迟。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合

Los comerciantes advierten que habrá menos productos por la volatilidad cambiaria: la Cámara Argentina de Comercio alertó que si la situación del dólar no logra controlarse, " podría impactar en menores productos disponibles para el público" .

贸易商警告称, 由于汇率波动, 产品将减少:阿根廷商会警告称,如果美元走势得不到控制,“可能会影响到公众可获得的产品减少” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年8月合

Según otra información, el jefe de la Cámara General de Comercio de China-EEUU (CGCC, siglas en inglés) pidió el miércoles pasado a los gobiernos de China y Estados Unidos que solucionen las continuas tensiones comerciales a través del diálogo.

另据消息,中美总商会(CGCC)负责人上周三呼吁中美两国政府通过对话解决持续的贸易紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烦扰, 烦人的, 烦人的演说, 烦冗, 烦琐, 烦琐的, 烦琐哲学, 烦嚣, 烦忧, 烦躁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接