有奖纠错
| 划词

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流商贩那儿给我儿子买了一个玩具.

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.

凡从事中央银行监管自然和法/服务机构、赌场、地产公司及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花瓶座儿, 花圃, 花期, 花旗银行, 花钱, 花钱过多, 花圈, 花色, 花商, 花哨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Los mercaderes no tardaron en reaccionar con furia, y el Quijote recibió una enorme paliza malherido en el suelo.

果不其然,商贩感到很愤怒,堂吉诃德挨了重拳,重伤倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Más adelante se encuentra con unos mercaderes y les exige confesar que Dulcinea del Toboso era la doncella más bella del mundo.

后来遇到一些商贩承认杜尔西内娅·德·托波索是世界上美丽的少女。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El buhonero dijo que estaba garantizada para teñir cualquier cabello de un brillante negro y que no se iba al lavarlo.

商贩称,保证能把头发染成亮黑色,而且洗后也不会脱落。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las sombras de los árboles manchaban las camisas blancas de los marchantes cargados de tinajas, escobas, cenzontles en jaula de palito, pino, carbón, leña, maíz.

大路上,树阴在那些穿着白衬衣的商贩身上投下斑斑光影,挑着瓦罐、笤帚、柳条笼里的模仿鸟、松木、木炭、劈柴和玉米。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

El de más estruendo fue el de un gorgotero que andaba por las veredas con un mico amaestrado cuyas maneras se distinguían poco de las humanas.

轰动一时的是一个小商贩 带着一只经过训练的长尾猴在人行道上走, 那猴的浍和人类相差无几。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y cuando llega el momento más esperado, el momento de entregar las flores a la virgen, los oferentes deleitan también al público con sus habilidades y sus tradiciones.

人期待的时刻到来,向处女送花的时刻到来时,商贩也用的技艺和传统让公众感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos se empezaron como humildes comerciantes para posteriormente pasar al rubro de la ganadería y también ir ocupando posiciones en la política, los medios de comunicación y algunos amasando importantes fortunas.

许多人一开始是卑微的商贩,后来转而从事畜牧业,还在政界,和传媒界占有一席之地,一部分人还积累了大量的财富。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

De esta época, el casco histórico conserva muchos tesoros más, como el Corral del Carbón, un caravasar donde se almacenaba y vendía trigo y se alojaba a los mercaderes que acudían a la ciudad.

旧城区还保留了许多这段时期的珍宝,比如Corral del Carbón,这里是用来储存和贩卖小麦的商队驻地,也是来到此处的商贩的住所。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Parque Colón, frente a la majestuosa Catedral Primada de América, rodeado de arquitectura histórica y lleno de vendedores locales, artistas y músicos, es un lugar para disfrutar del ritmo de la ciudad.

科隆公园 (Parque Colón) 位于雄伟的美洲大教堂 (Catedral Primada de América) 前面,周围环绕着历史悠久的建筑,挤满了商贩、艺术家和音乐家, 是享受城市节奏的好地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花烛, 花砖地, 花状饰, 划拨, 划出运行轨道, 划船, 划船比赛, 划船的苦役犯, 划船的人, 划掉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接