有奖纠错
| 划词

Su delegación acoge con agrado la pronta acción del Consejo de Seguridad al adoptar la resolución 1540 (2004) para abordar la cuestión del tráfico de armas de destrucción en masa y de materiales conexos en el que intervienen agentes no estatales, aunque no deberían desestimarse los recursos de los traficantes del mercado negro y de quienes están decididos a impulsar la proliferación.

大韩民团欢迎安全理事会立即采取行动,通过第1540(2004)号决议,处理有非家行者参与大规模毁灭性武器相关材料贩运问题,但黑市小贩扩散者狡猾善变不容低估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家, 文不对题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

Se sentía más seguro, pero sin demasiadas ilusiones, porque no olvidaba el carácter voluble y las reacciones imprevistas de Fermina Daza a los veinte años, y no tenía razones para pensar que hubiera cambiado.

感到更有安全感,但有太多幻想,因为费尔明娜·达萨善变性格和二十岁时意外反应,有理由认为她已经改变了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文斗, 文牍, 文牍主义, 文法, 文房四宝, 文风, 文风不动, 文稿, 文告, 文工团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接