有奖纠错
| 划词

El tamaño y la composición actuales del Consejo son una burla del conjunto general de Miembros de las Naciones Unidas y de las realidades del mundo actual.

安理会目前的规模和组成,会员以及当今世界现实的嘲讽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稀少, 稀少的, 稀释, 稀释过的, 稀疏, 稀疏的, 稀松, 稀土金属, 稀土矿物, 稀土盐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Bueno, por si no lo he expresado correctamente, lo de idea brillante es un sarcasmo.

可能我表达,其实我

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.

意思即讽刺,说出来与事实相反。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Una cínica sonrisa asomó a sus labios al ver cómo el rostro del muchacho golpeaba violentamente el suelo.

见到亚诺脸部重重摔落地上,两人不约而同露出了

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

" ¡Qué tontería" ! Y la lagartija, que era algo cínica, se echó a reír.

" 真" ! 小蜥蜴说,他个爱别人人,忍不住了起来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Una vez a salvo de las miradas indiscretas de su madre tras la mirilla, habló con prisa e ironía.

一脱离了他母亲在猫眼后面狐疑目光,他就用口气跟我说。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando dice " Es una verdad mundialmente reconocida" , se está mofando.

当她说“这一个举世公认”时,她

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pronto me di cuenta de que el título de institutriz, aplicado a mí, no era sino una burla.

我很快意识到,家庭教师头衔用在我身上只不过一种

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Ahh, hola señor petauro, enigma de los árboles, morador invertido de la noche, mofándote de la gravedad con.

啊,你佩陶尔先生,树木之谜,倒置黑夜居民,重力与。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La principal víctima de sus burlas era un pequeño pingüino, al que su andar lento y torpe le impedía terminar las carreras.

它最主对象一只小企鹅,袋鼠总小企鹅那缓慢笨拙步态,它根本没法跑完全程。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

“¿Por una rosa roja? ” , Exclamaron todos. “¡Qué tontería! ” Y la lagartija, que era algo cínica, se echó a reír.

“为了一朵红玫瑰? ”他们叫了起来。“真! ”小蜥蜴说,他个爱别人人,忍不住了起来。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando dices ¡cómo no! de forma irónica, estás queriendo decir que no crees ni una palabra de lo que otra persona está diciendo.

当你用方式说“怎么会呢”时,你意思完全不相信另一个人说话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y no solo son objeto de burla ellas, también las personas que son fans de este tipo de contenido que son cuestionadas.

而且被对象不仅仅他们,就连喜欢这类内容人们也受到了质疑。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau les sostuvo la mirada a todos y contestó con altivez a los que sonreían, pero no logró borrar la burla de sus rostros.

亚诺默默承受着所有人目光,面对一脸讥人,他也毫不客气地回以傲慢神情,只容并未因此而消失。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Podríamos haber aprendido un buen para de lecciones de Haw ya que, ciertamente, no fuimos capaces de reírnos de nosotros mismos y cambiar lo que estabamos haciendo.

这主因为我们不愿意自己,不愿意改变所做。我们真 应该从唧唧身上学到些什么。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Lo hago también por mí misma -dijo ella con ironía, dando a entender que ella lo hacía todo por él y sólo decía eso para no darle motivo de negárselo.

为我自己才这样做,”她地说,让他感到这一切都为她而做,因此他不该拒绝。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esa es una trama común para una novela romántica, pero yo creo que lo que distingue a Jane Austen de cualquier otro autor de novela romántica es que ella se ríe de todo eso.

而这正浪漫小说中常见情节,但我认为简·奥斯汀区别于其他浪漫小说作家地方在于, 她对这一切都持态度。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Sí! Las conversaciones de este año se están celebrando en un aeropuerto y patrocinadas por Air France. Así que el poster de burla se titula “¿Lucha contra el cambio climático? … Por supuesto que no. Somos una aerolínea”.

- !今年会谈将在机场举行,由法航赞助。因此,这张海报标题" 应对气候变化?...当然不。我们一家航空公司。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Antes de la derrota de Alcaraz, Novak Djokovic acabó con el sueño del joven norteamericano Ben Shelton que vio como un inmisericorde Djokovic imitaba con sorna ese gesto de Shelton de llamar por teléfono tras ganar un punto.

在阿尔卡拉兹失利之前,诺瓦克·德约科维奇终结了美国青年本·谢尔顿梦想,他看到了无情德约科维奇如何地模仿谢尔顿赢得一分后打电话手势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锡克教, 锡克人, 锡克族的, 锡矿, 锡那罗阿, 锡石, 锡纸, 溪谷, 溪涧, 熙来攘往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接