有奖纠错
| 划词

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住,从怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 襄理, 襄助, , 镶板, 镶板的, 镶宝石, 镶边, 镶边的, 镶边装饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语发音

En los dos casos la posición de la boca es la misma.

这两种情况中位置是一样

评价该例句:好评差评指正
风之影

Negó en silencio, sellándome los labios con la mano como si mis palabras la hiriesen.

她默默摇头,伸手捂了我,好像我一字一句都会伤害她。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las gárgolas conducen el agua de la lluvia desde el tejado a la calle.

滴水把屋顶雨水引到上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pedro Páramo siguió moviendo los labios, susurrando palabras.

佩德罗·巴拉莫还在动,还在轻轻地说些

评价该例句:好评差评指正
头西班牙语俚语

Ahora le estás buscando tres pies al gato. Intenta morderte la lengua si viene por aquí.

你真是自找麻烦!她过来千万管

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que sea tenido que reír los dientes porqe tenía la boca azul.

可能你们还会笑他牙 因为他都是蓝色

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero antes de que el veneno terminara con su vida, una hoja cayó en su boca.

就在他毒发身亡之前,一片叶子飘落进他中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas.

他们越吵越激烈,直到小贝尔塔呻吟声暂了他们

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Contra sus propias prédicas de austeridad y compostura, se atragantaba sin sosiego, con una especie de pasión desmandada.

跟她整日挂在朴素克制正相反,她是如此贪得无厌,带着一种放肆激情。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es como una gran boca que come un gran pan.

像是一张巨大在吞吃着一只巨大面包。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca.

好像你双眼已经飞离去,如同一个吻,缄了你

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Además, vuestro pico y vuestras uñas son más fuertes que los de ninguna otra ave de vuestro tamaño.

还有,你和爪子是和你同样身材鸟类中最有力

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De cuando en cuando vuelve la cabeza y arranca las flores a que su bocota alcanza.

它不地回过头来,尽它所及,拉出一把花儿。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pues no me cabe en la boca. No me lo puedo comer.

嗯,它不适合我。我不能吃它。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Este animal tiene una boca peligrosa.

这种动物有一张危险

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¿Qué tal estás? -le dijo el Gato, en cuanto tuvo hocico suficiente para poder hablar.

" 你好吗?" 柴郡猫刚出现了能说话就问。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

O puede que se trate de una amplia sonrisa de oreja a oreja que transmite su entusiasmo por estar cerca de ti.

或者可能是咧开大笑,传递出他们在亲近你激动之情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cierra la boca, por el amor de Dios —dijo Marilla—; hablas demasiado para una niña.

“看在上帝份上,闭上你,”玛丽拉说。对于一个女孩来说你说得太多了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El bacalao sacó la cabeza del agua, y Pinocho se acercó y le dio un cariñoso beso en la boca.

金枪鱼全把露出水面,皮诺乔跪在地上,无比亲热地亲了一下它

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En la orilla del Yabebirí se detuvieron oliendo el agua y levantando el hocico trémulo a la otra costa.

跑到亚伯维里河边后,它们停下来,闻了闻河水,扬起颤动观望对岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接