有奖纠错
| 划词

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是安理会效绩的时候。

评价该例句:好评差评指正

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

了需要执行的四大组问题。

评价该例句:好评差评指正

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得这一历定条文。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros recordaron que esta era la segunda vez que se declaraba esa intención.

一些成员,这是第二次提出这一意见。

评价该例句:好评差评指正

Un breve examen de alguno de esos estudios es pertinente en este momento.

目前对其中一些进行简短的是适当的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tendrá ante sí un estudio de la política de inversión (Brasil).

委员会将收到一份政策文件(巴西)。

评价该例句:好评差评指正

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状的最新情,或现状。

评价该例句:好评差评指正

Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.

我在我的主席任期时心情是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Al mirar hacia atrás no podemos sino reconocer debidamente este logro de las Naciones Unidas.

以往,我们必须适当认知联合国的这项成就。

评价该例句:好评差评指正

Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.

对联合国来说,它更是一次思考和的时机。

评价该例句:好评差评指正

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想以来伊拉克的成就。

评价该例句:好评差评指正

En retrospectiva, algunas medidas probablemente se podrían haber aplicado de forma diferente.

过去,很可能应该以不同的方式执行一些措施。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme recordar que no hace mucho tiempo incluso algunos países europeos hacían frente al terrorismo.

请允许我,不久前甚至欧洲国家也面临恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también recordar que nuestro programa de divulgación sigue siendo una esfera prioritaria.

也请允许我,我们的外联方案仍然是一个优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.

各位可以,我们在上次会议结束时讨论了公约草案的结构。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.

这些周年纪念显然为过去并展望未来提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recuerda que anteriormente ese análisis se basó en 20 meses de experiencia.

委员会先前的这种分析都是以20个月的经验为根据的。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que una fracción del Partido Jatiya forma parte del actual Gobierno de Bangladesh.

缔约国说,民族党的一个派别参加了目前的孟加拉国政府。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recuerda que sólo es necesario agotar los recursos disponibles y efectivos.

委员会,只有当补救办法既存在又有效的情下,才必须援用无遗。

评价该例句:好评差评指正

La legislación relativa a la emancipación mira hacia el pasado en los casos de discriminación producidos antes.

解放立法了过去所发生的歧视情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连用, 连载, 连载小说, 连在一起的, 连长, 连指手套, 连珠, 连珠炮, 连珠炮似地提问, 连柱壁柱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Y repasamos los principales contextos en los que se emplea este modo verbal.

我们了使用这一语态环境。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hagamos un repaso futbolero a sus casi 100 años de historia.

我们来一下足球近100年史吧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Repasemos ahora los diez animales que presentamos en el video.

现在让我们一下视频中展示十种动物。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Al echar una mirada retrospectiva al año pasado, constatamos que lograr éxitos no fue nada fácil.

过去一年,成绩来之不易。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y hasta aquí nuestro rápido repaso a las principales atracciones del parque.

我们对乐园景点快速就到此为止了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他背后时,一陆地已没有一丝踪影了。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Ya, y hay muchas más. Vamos a repasarlas para aprender bien las profesiones.

嗯,还有很多职业。让我们一下去更好了解这些职业。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se volvió de espaldas y empezó de nuevo a pasar revista a toda su vida.

他自言自语。他仰天躺着,重新自己一生。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Repasar los nombres de quienes lo han obtenido es en sí mismo la historia contemporánea de la literatura iberoamericana.

获奖者名字,就是在伊比利亚美洲文学当代史。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Si buscamos la historia, todas van a ser igual de " malas" .

如果我们史,就会发现这些称呼同样“坏”。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Repasemos ahora la historia del Escapismo hasta la fecha.

下面,让我们简单一下逃亡义问题产生和发展过程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues este ha sido el repaso por mis looks y espero que os haya gustado.

这就是对我造型,希望你们喜欢。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Al echar una mirada retrospectiva al año pasado, constatamos que la consecución de estos éxitos no fue nada fácil.

过去一年,成绩得来殊为不易。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que dedica unos minutos cada día para reflexionar sobre las cosas por las que debes estar agradecido.

因此每天花一点时间来那些你应当感谢事情。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Crees que algún día alguien verá nuestra época con los mismos ojos que miramos épocas pasadas?

你认为有一天也会有人以过去眼光来待我们时代吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En principio, entonces, repasemos: ¿cuántos hombres llegaron a la Luna en toda la historia?

首先,我们来一下:在全人类史上,有多少人登月成功?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero debemos hacer un repaso histórico y ver qué ocurría justo antes de que Estados Unidos invadiera la isla.

首先我们需一下史,在美国占领该岛之前发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para comprender los límites de Chile, y en general de cualquier país, es necesario remontarnos a la historia.

想了解智利,乃至任何一个国家边境情况,就有必一下史。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En estos casos ayuda mucho hacer anotaciones que te permitan repasar los hechos que ya hayas leído.

在这些情况下,做笔记有很大帮助,可以让你你已经读过内容。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Bien, si te parece para empezar podemos hacer un pequeño repaso de tu vida y tu carrera.

,那么节目开始呢,咱们就先对你生活和事业做一个小小吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 莲花, 莲藕, 莲蓬头, 莲子, , 涟漪, , 联邦, 联邦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接