El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约应废除对其民出境签证规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 9 de septiembre el Senado mexicano aprobó transferir el control operativo, presupuestario y administrativo de la Guardia Nacional, cuyo carácter civil está consagrado en la Constitución, a la Secretaría de la Defensa Nacional, dirigida exclusivamente por militares.
9 月 9 日,墨西哥参议院批准将宪法规定的民警卫队的行动、预算和行政控制权移交给完全由军方指挥的防秘书处。
García aseguró que aspira a ser nuevamente presidente para “realzar el crecimiento, la esperanza y la alegría que le han querido quitar al país en los últimos cuatro años de desgobierno”, en referencia al mandato del actual presidente Ollanta Humala.
加西亚表达了自己想重回执政的愿望,并承诺将“拉动经济增长,人民带来幸福和希望,就像过去四年中民一直期待的那样。”此话针对秘鲁现任总统乌马拉而。
El Secretario General elogió el compromiso de Iraq con los repatriados y emplazó a todos los Estados miembros que tienen nacionales en ese campo, o en otros lugares, a " intensificar significativamente sus esfuerzos para facilitar la repatriación segura y digna de sus nacionales" .
秘书长赞扬了伊拉克对回返者的承诺,并呼吁所有在该领域或其他领域拥有民的成员“显着加强努力,以促进其民的安全和有尊严的遣返”。