有奖纠错
| 划词

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论之上

评价该例句:好评差评指正

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

牧民们骑着马儿穿梭草原之上

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se construyeron sobre las cenizas de la segunda guerra mundial.

联合国第二次世界大战的灰烬之上

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出积极努力,以求把我们的关系新的、牢固的轨道之上

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las casas se habían construido sobre las ruinas, pero habían sido bien restauradas.

大多房屋废墟之上,但已经得到良好的修复。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Consejo de Seguridad ha figurado en el programa de las Naciones Unidas durante muchos años.

安全理事会的改革多年来一直联合国议程之上

评价该例句:好评差评指正

Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.

这样的政策让人们找到把根这些项目开展的活动牢固基础之上的依

评价该例句:好评差评指正

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当一种可靠性标准之上

评价该例句:好评差评指正

La familia basada en el matrimonio tradicional inscripto en el registro civil está perdiendo popularidad en Estonia.

基于传统登记婚姻之上的家庭爱沙尼亚不再像以往那样受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Estas normas deben inspirarse en las responsabilidades existentes, ya previstas por el derecho internacional aplicable en la materia.

这种标准必须国际法有关规定所确定的现有责任之上

评价该例句:好评差评指正

Malawi cree que las Naciones Unidas se fundaron a partir del principio del derecho universal a ser Miembro.

马拉维认为,联合国是会员来者不拒的原则之上的。

评价该例句:好评差评指正

Si el orden internacional se basara en principios humanitarios y justos podría acabarse con el terrorismo.

如果国际秩序是人道主义和正义的原则之上的,那么恐怖主义将是可以被消除的。

评价该例句:好评差评指正

La misión del ACNUR debe basarse en los principios de solidaridad, responsabilidad y distribución de la carga.

难民专员办事处的任务必须团结、义务和责任分担等原则的基础之上

评价该例句:好评差评指正

Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.

这样的选择让人们找到把根这些项目开展的活动牢固基础之上的依

评价该例句:好评差评指正

Para que la paz y la reconciliación sean reales y sostenibles, deben basarse en el estado de derecho.

要想实现和平与和解并使之能够持续,它们就必须法制基础之上

评价该例句:好评差评指正

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。

评价该例句:好评差评指正

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作是意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

Además, los sistemas económicos se basaban en la solidaridad, el reparto justo y el trabajo en común en interés de todos.

此外,经济体系是团结、共享和合作基础之上,而且是为共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los objetivos expresan el ideal de una civilización en la que la paz esté basada en la justicia.

总之,《千年目标》表达文明的理想,这一理想就是让和平能够正义之上

评价该例句:好评差评指正

El enfoque adoptado por la OCAH se basa en ese principio, en el que también debería inspirarse la comunidad internacional.

协调厅采用的方式就是这一原则之上的,并且他认为,国际社会也应该借鉴这一方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coercible, coercitivo, coetáneo, coeternidad, coeterno, coevo, coexistencia, coexistente, coexistir, coextenderse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

La ciencia se basa en la ignorancia.

科学就是建立无知

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Era muy pesada en aquel mar encabritado y yo tenía que remar contra la brisa.

这怒海显得十分沉重,而且我还是顶风划行。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La capa de nieve era muy espesa pero, a pesar de todo, se tumbó sobre ella.

尽管大雪如此深厚,他还是选择躺这雪地

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Está construida parcialmente sobre el agua, en un promontorio artificial que sale al océano Atlántico.

它部分建造水面,位于一个延伸至大西洋人工海角

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Toda convicción firme parte, por necesidad, de lo que nos dicen la ciencia y la razón.

“坚定信念难道不是建立科学和理性吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.

这是建立许多人,数百万西班牙人努力和牺

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los árboles subían a respirar a lo alto de los ramajes densos, lechosos.

高耸乳白色茂密灌木丛参天大树,好像伸长了脖子呼吸新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Para empezar, la ciudad está situada encima de una roca gigante, rodeada y protegida por el río.

首先,这座城市坐落一块巨大岩石,被河流包围和保护。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Aparecieron inesperadamente en la cresta de una ola, del lado donde gritaban mis compañeros.

它们是突然出现一个波浪波峰,就那几个互相呼唤伙伴们那边。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El Sueño, señor que surca los mares oscuros de la realidad, le recogió en una de sus muchas barcas.

凌驾于现实、主宰着虚幻梦神把他收留一条船

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Llamaron al áspid y, cuando éste apareció entre la espuma, le cortaron la cabeza con la guadaña.

他们用暗号呼叫那条蛇,当它出现泡沫时候,他们用镰刀砍掉了它头。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.

我们国家外贸政策是建立互利平等,商品交流

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y todo se basó en esa mentira.

这一切都建立那个谎言

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Yo soy el cóndor, vuelo sobre ti que caminas.

我是秃鹰,飞翔行走你们

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque cuando se creó, se creó sobre una forma que ya era de prestigio.

因为当它被创建时,它是一个已经享有盛誉形式创建

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Juntos no quiere decir uno sobre otro, sino en justa relación.

一起并不意味着一个人凌驾于另一个人,而是一种公平关系。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

¿En América Latina de nuestra naturaleza, nuestros paisajes, nuestros monumentos?

拉丁美洲,我们自豪感是否建立我们自然风光、美丽景色和历史遗迹

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Apila cada tabique encima del otro.

将每块砖堆叠另一块

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(Va a cogerlo pero Alice está encima) Vale, está bien, me voy.

(他会得到它, 但 Alice )好, 好,我要走了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces siempre ejercer presión sobre las personas que están tomando las decisiones por sobre todos nosotros.

因此,要始终对那些我们做出决定人施加压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cognación, cognado, cognaticio, cognición, cognitivo, cognomento, cognominar, cognoscibilidad, cognoscible, cognoscitivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接