Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意孩子待在一起.
No es ninguna novedad que viven juntos.
他生活在一起已是什么新闻。
Se puede estar con nosotros unas semanas.
他可以在一起呆几周。
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没在一起了。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
把被风吹散的纸收在一起.
Por falta de sitio los niños se acuestan juntos.
够,孩子就睡在一起。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他紧紧地团结在一起。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你能永在一起。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
那伙儿人在一起,感到舒服。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
觉得很幸福因为能家人呆在一起。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串在一起。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
Un concurso circunstancias hizo posible mi viaje.
几种情况凑合在一起使那次旅行成了可能。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他也会时时在一起讨论他的冒险旅行。
Han enlazado la autopista costera con la del interior.
沿海岸的高速公路与内陆高速公路连接在一起。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面番茄酱混合在一起。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结在一起了。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动合并在一起。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门密切地联系在一起。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
今天很荣幸在这里你呆在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cuando se ha visto que estén tan juntas para más de unos informes?
总是借口起看报告?
Se hallaban los tres formando grupo delante del altar.
“他们三个围起站圣坛前。
Tal vez algún día podamos estar juntos.
也有天们可以起。
Así que la combinación queda súper súper bien.
融合起,味道就超棒了。
Tu padre… con una mujer que no es tu madre.
你爸爸...和的女起。
Ojalá que desees estar siempre junto a mí.
但愿你能想要直跟起。
Estaba asociado a la realeza y era un lujo.
它与奢华和王权相联系起。
¡¡les habían puesto entre los menos inteligentes de los animales! !
他们跟那些低智商的动物起!
Me siento feliz cuando estoy con toda mi familia.
和家起觉得很幸福呢。
Sí, que has estado con otra persona...
告诉说你已经和起了。
Daría lo que fuera por estar ahí contigo.
为了和你起会什么都不顾.
Y el príncipe y la bruja fueron felices por siempre jamás.
最后王子和女巫永远幸福地生活起。
Y ahí una mezcla de miedo y de adrenalina, que es muy adictivo.
恐惧和肾上腺素混合起,很上瘾。
Yo sé que un día vamos a ser muy felices juntos.
知道有天们会起很幸福。
Yo sé que tú y mami no vais a seguir viviendo juntos.
知道你和妈妈不会再起了。
Así que el líquido de color se mezcla con la pasta de dientes simple.
因此,彩色液体与普通牙膏混合起。
Tres pares de ojos, tan a punto de distanciarse, volvieron a confluir.
三道即将离散的目光又重新交织起。
¿Estuviste paseando con un chico de otra clase ayer por la noche?
听说你昨天跟隔壁班的男生走起?
Pero, es verdad que habla más que yo cuando estamos juntos.
但是,确实们起时他话更多。
Acabamos de llegar a Cusco, estamos con los chicos.
们刚刚到达库斯科,正和大家起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释