La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片在世界上是很普遍。
En todo el mundo siguen existiendo bolsones de pobreza profundamente arraigadas.
蒂固贫穷角落仍然在世界上存在。
En ese momento todo este potencial mortífero era el cuarto en importancia en el mundo.
所有这一致死潜力在世界上是第四强大。
En algunas partes del mundo, se procesa a las propias víctimas de violación.
在世界上一些地方,被起诉是强奸受害人。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多国家中可以找到具例子。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律管辖,他们在世界上任何地方寻找避难所。
El concepto del seguimiento, sin embargo, tiene un gran potencial en muchas otras partes del mundo.
然,监测概念在世界上许多其他地区有着巨大潜力。
Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.
这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高区域。
En los dos países más populosos del mundo, las iniciativas de los dirigentes están teniendo un impacto importante.
在世界上两个人口最多国家,领导倡议正产生有意义影响。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平存、和解和合作。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管这些承诺,在世界上一些地方相祸害继续令人忧虑地存在。
Esta es la primera vez que el combustible de carburo rico en plutonio se ha reprocesado, en cualquier parte del mundo.
这是在世界上首次对富钚碳化燃料进行后处理。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能实现用户有关卫星数据要求。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去一年期间,大韩民国电子政务水平在世界上名列第五。
En algunas regiones del mundo se deniega a la mujer el acceso a la propiedad o la posesión de recursos financieros.
在世界上一些地区,不允许妇女拥有自己财产或得到自己资金。
Somos la única organización internacional con una presencia de base comunitaria en casi todos los países y las comunidades del mundo.
我们是在世界上每个国家和每个社区实际上都有基层力量惟一国际组织。
Según The Economist, las Bermudas ocupan el sexto lugar en el mundo en lo que respecta a la incidencia del SIDA.
据《经济学家》报道,百慕大艾滋病发病率在世界上名列第六。
En el informe se observó que la tasa de fecundidad en los territorios palestinos era una de las más altas del mundo.
报告认为巴勒斯坦领土上出生率在世界上是最高。
Es evidente que la satisfacción de las necesidades humanas más elementales no se puede dar por sentada en gran parte del planeta.
显然,在世界上大部分地区,不能把满足最基本人需求看作是理所当然。
Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.
本组织缺点和弱点绝不应诋毁联合国在世界上领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tío Vernon, tía Petunia y Dudley eran los únicos parientes vivos que tenía.
弗农父、妈和达力是哈利惟一在世的亲戚。
Hay algunos barrios muy famosos en el mundo.
在世界上有很多出名的街区。
Dios quedó muy contento de que la vida volviera a surgir en el mundo.
上帝很高兴生命在世界上重新出现。
Cuando vivía padre, el hotel estaba lleno siempre.
爸爸在世的时候 饭店永远都是满的。
Siempre en el mundo va a haber alguien que lo pueda necesitar.
在世界上总有一个人需要。
En algunas partes del mundo, ya se está empleando el vapor natural para generar electricidad.
在世界上的某些地方,自然蒸汽已经被用于发电。
Es especialista en las ciencias económicas y goza de buena fama internacional.
是经济学方面的专家,在世界上有一定的声望。
Hoy en día son valorados como los grandes creadores que fueron y algunos siguen siendo.
如今,们被评为伟大的创作者,中有些人仍然在世。
Aquí, los cardones encuentran su lugar en el mundo.
在这里,巨人柱仙人掌找到了自己在世界上的栖身之所。
Volveré seguramente a la corte, pues estoy destinado a causar sensación en el mundo.
我可能要回到宫里去,因为我注定了要在世界上做一番成就的。"
Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella.
“它一定和过灵魂一样,在世界上游荡,寻找活着的人为它祈祷。
Las corridas de toros se han prohibido en todo el mundo excepto 8 países.
斗牛活动在世界上除了8个国家以外都是被禁止的。
Sí, veremos enormes campos llenos de color en medio del desierto más árido del mundo.
是的,我们将在世界上最干旱的沙漠中看到大片色彩斑斓的田野。
24 Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
24 以诺与神同行,神将取去,就不在世了。
La noticia entre todas las noticias del mundo, del enorme mundo que no sabía nada de ella.
这则新闻淹没在世界上各种各样的新闻中,这个庞大的世界对它一无所知。
4 Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
4 亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。
Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia, entre retazos de suspiros.
往昔我是根据母亲对往事的回忆来想象这里的景况的。她在世时异常思念故乡,终日长吁短叹。
Nora a menudo se siente completamente sola en el mundo.
诺拉常常感到在世界上完全孤独。
¿Se trata la moralidad realmente de que nos llevemos bien en el mundo?
道德真的是为了在世界上相处吗?
La esclavitud moderna se da en casi todos los países del mundo.
现代奴隶制几乎发生在世界上每个国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释