有奖纠错
| 划词

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上

评价该例句:好评差评指正

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉代表会上向安理会

评价该例句:好评差评指正

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西、萨尔瓦多、瑞典和中国代表会上做了

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

特别代表还会上,表达了联合国对这一行动支持。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上代表提出下列各项议题。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马来西斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利代表会上做了

评价该例句:好评差评指正

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上,为有关威胁西非和平与稳定次区域跨界问题集体讨论作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请嘉宾将会上

评价该例句:好评差评指正

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将会上

评价该例句:好评差评指正

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上中,我重申联合国决心根据伊拉克人民期望,陪伴他们走完历史性过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上会上还有森林伙伴关系下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开计划署。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俨如, 俨如白昼, , 衍变, 衍射, 衍射波, 衍射角, 衍射图, 衍射线, 衍射学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接