También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,他们能够做到这一点,也确他们必须做到这一点。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但是,它大部分时间都是花在解决内部冲突方面。
El Paraguay hará todo lo posible por regularizar su situación financiera en la Organización.
巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定。
El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.
全机制在农发基金内部保留了其独自的特色。
Sin embargo, la construcción del muro más allá de la Línea Verde continúa en otros lugares.
然而,在绿线内部的其他地点则继续建造隔离墙。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
Estos comités luchan por el establecimiento de políticas igualitarias y no discriminatorias dentro de sus propias organizaciones.
这些委员会竭力争取在各自的组织内部实现平等主义的和无歧视的政策。
Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.
由于这些,然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。
Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.
他促请各代表团请示其首都,互之间并在小组内部进行协商。
En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.
法国在欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。
En el ACNUR se han adoptado medidas en los planos normativo y operacional para alcanzar ese objetivo.
难民专员办事处内部已在政策和业务层面采取步骤来实现这一目标。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供大家提出评论。
El grupo de redacción prepara una propuesta interna y la distribuye a sus miembros para que formulen observaciones.
Este grupo se encargará de preparar una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
Las desigualdades socioeconómicas contribuyen a la desigualdad en las relaciones entre hombres y mujeres, incluso dentro del matrimonio.
社会经济不平等也加剧了男女关系的不平等,即使在婚姻内部也是如此。
Al respecto, acoge con agrado la importante labor realizada al respecto en otros foros, dentro de las Naciones Unidas.
此,他赞成在联合国内部的其他论坛上就该问题所做的重要工作。
En la propia Segunda Administración las mujeres representaban el 66,6% (4 de 6) de los puestos de alta categoría.
在第二管理局内部,妇女占高级职位的66.6%(6名中有4名)。
En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.
在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.
因为高纯度的部分 都内部比较小的地方。
Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.
然而,教会内部有对的人。
Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.
收割机内部,金属钩子震动番茄,使其脱离茎。
El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.
工党审议委员会内部,将政府与其他独裁政权相提并论。
Pero un espía en la Organización Terrícola-trisolariana presentó un informe confirmando que la Organización lo había planeado todo.
但潜伏地球三体组织内部的侦察员有确切情报:这是ETO精心策划的谋杀!
Si comes en la agradable terraza, los precios serán un poco más caros que en el interior del bar.
如果你要舒适的室外用餐,价格会比酒馆内部要贵一点。
Las grandes sorpresas han estado dentro del Teatro Dolby.
最大的惊喜出现杜比剧院内部。
En la pandemia, su apoyo al estado de alarma de Sánchez fue criticado internamente.
大流行中,他对桑切斯警报状态的支持内部受到批评。
No vamos a entrar en guerras dentro de la coalición.
-我们不会联盟内部进行战争。
Podrían aterrizar aviones y dentro nos encontraríamos con todo lo necesario para la urbanización.
飞机可降落,内部设施一应俱全,满足城市化需求。
Después lo borró tras las críticas dentro de su Gobierno.
受到政府内部的批评后,他后来将其删除。
En las cuencas internas de catálogo un año intrusión nivel y aún es muy bajo.
目录的内部盆地一年入侵水平仍然低。
Dentro de la tierra, cientos de sensores recopilan datos sobre nutrientes y niveles de agua.
地球内部,数百个传感器收集有关营养物和水位的数据。
Me gusta ser agresivo dentro y fuera.
-我喜欢内部和外部都具有侵略性。
Pero esto no pasa solamente entre lenguas diferentes, sino también dentro de una misma lengua.
但这不仅发生不同语言之间,也发生同一种语言内部。
Dentro de Rusia con los misiles de largo alcance que les han dado.
俄罗斯内部,用他们得到的远程导弹。
Los refugios se crean haciendo canales dentro de las chinampas.
避难所是通过瓷器内部开凿通道来建造的。
Por tanto, en el interior del Panteón cabe una esfera perfecta.
因,万神殿内部有一个完美球体的空间。
Pero parece que dentro de la propia compañía, esto les importaba un bledo.
但公司内部,他们似乎对并不意。
Además, insinuó que dentro del oficialismo pretenden impulsar iniciativas para favorecer a los represores detenidos.
外,他暗示,他们打算执政党内部推动有利于被拘留的镇压者的举措。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释