有奖纠错
| 划词

También estoy convencido de que así deben hacerlo.

不论国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到一点,也确信他们必须做到一点。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部起草小组内部分发,供各方进行评议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.

但是,它大部分时间都是花解决内部冲突方面。

评价该例句:好评差评指正

El Paraguay hará todo lo posible por regularizar su situación financiera en la Organización.

巴拉圭将尽全力使其本组织内部的财政情况符合规定。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

机制农发基金内部保留了其独自的特色。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la construcción del muro más allá de la Línea Verde continúa en otros lugares.

然而,绿线内部的其他地点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.

此外,该法第109条规定,必须银行内部指定内部审计员。

评价该例句:好评差评指正

Estos comités luchan por el establecimiento de políticas igualitarias y no discriminatorias dentro de sus propias organizaciones.

员会竭力争取各自的组织内部实现平等主义的和无歧视的政策。

评价该例句:好评差评指正

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于原因,显然需要不仅各种文化之间,而且还需要各种文化内部进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团请示其首都,相互之间小组内部进行协商。

评价该例句:好评差评指正

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理一问题的方法有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

En el ACNUR se han adoptado medidas en los planos normativo y operacional para alcanzar ese objetivo.

难民专员办事处内部政策和业务层面采取步骤来实现一目标。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones.

起草小组拟定一份内部起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción prepara una propuesta interna y la distribuye a sus miembros para que formulen observaciones.

起草小组拟定一份内部起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo se encargará de preparar una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Las desigualdades socioeconómicas contribuyen a la desigualdad en las relaciones entre hombres y mujeres, incluso dentro del matrimonio.

社会经济不平等也加剧了男女关系的不平等,即使婚姻内部也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, acoge con agrado la importante labor realizada al respecto en otros foros, dentro de las Naciones Unidas.

因此,他赞成联合国内部的其他论坛上就该问题所做的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

En la propia Segunda Administración las mujeres representaban el 66,6% (4 de 6) de los puestos de alta categoría.

第二管理局内部,妇女占高级职位的66.6%(6名中有4名)。

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

此关头,土耳其认为国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于恶习, 沉睡, 沉思, 沉思的, 沉痛, 沉痛的, 沉稳, 沉陷, 沉香,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.

因为高纯度部分 都内部比较小地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.

然而,教会内部有很多反对人。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.

收割机内部,金属钩子震动番茄,使其脱离茎。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.

工党审议委员会内部,将政府与其他独裁政权相提并论。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero un espía en la Organización Terrícola-trisolariana presentó un informe confirmando que la Organización lo había planeado todo.

但潜伏地球三体组织内部侦察员有确切情报:这是ETO精心策划

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃玩乐指

Si comes en la agradable terraza, los precios serán un poco más caros que en el interior del bar.

你要舒适室外用餐,价格会比酒馆内部要贵一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Las grandes sorpresas han estado dentro del Teatro Dolby.

最大惊喜出现杜比剧院内部

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

En la pandemia, su apoyo al estado de alarma de Sánchez fue criticado internamente.

大流行中,他对桑切斯警报状态支持内部受到批评。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No vamos a entrar en guerras dentro de la coalición.

-我们不会联盟内部进行战争。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Podrían aterrizar aviones y dentro nos encontraríamos con todo lo necesario para la urbanización.

飞机可以此降落,内部设施一应俱全,满足城市化需求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Después lo borró tras las críticas dentro de su Gobierno.

受到政府内部批评后,他后来将其删除。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En las cuencas internas de catálogo un año intrusión nivel y aún es muy bajo.

目录内部盆地一年入侵水平仍然很低。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dentro de la tierra, cientos de sensores recopilan datos sobre nutrientes y niveles de agua.

地球内部,数百个传感器收集有关营养物和水位数据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Me gusta ser agresivo dentro y fuera.

-我喜欢内部和外部都具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero esto no pasa solamente entre lenguas diferentes, sino también dentro de una misma lengua.

但这不仅发生不同语言之间,也发生同一种语言内部

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Dentro de Rusia con los misiles de largo alcance que les han dado.

俄罗斯内部,用他们得到远程导弹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los refugios se crean haciendo canales dentro de las chinampas.

避难所是通过瓷器内部开凿通道来建造

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por tanto, en el interior del Panteón cabe una esfera perfecta.

因此,万神殿内部有一个完美球体空间。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero parece que dentro de la propia compañía, esto les importaba un bledo.

公司内部,他们似乎对此并不在意。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

Además, insinuó que dentro del oficialismo pretenden impulsar iniciativas para favorecer a los represores detenidos.

此外,他暗示,他们打算执政党内部推动有利于被拘留镇压者举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接