有奖纠错
| 划词

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不那位朋友。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本人况下进行。

评价该例句:好评差评指正

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体同意不能做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Asistía una multitud impresionante.

人数之多给人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到所有群众欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Estuvieron presentes personajes de categoría

有许多高级人士.

评价该例句:好评差评指正

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时也第三名妇女称,他们以同样方式强奸了她。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员证明选举过程是

评价该例句:好评差评指正

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,瑞典警务人员没有作出任何反应。

评价该例句:好评差评指正

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人况下受审讯,在60天之内不能会见他们律师。

评价该例句:好评差评指正

Mi presencia ha sido circunstancial.

是偶然.

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师况下,完成了以下取证程序:扩大围、收集和验证笔迹;和取纹。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas idóneas de seguridad eléctrica requieren la presencia de dos electricistas cualificados cuando se realicen trabajos en sistemas activos.

电气安全最佳做法要求在为带电系统进行维修时必须有两名合格电工

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府出,这次搜查是在被告况下进行,在他签名证词中对此作了记录。

评价该例句:好评差评指正

El personal de seguridad estadounidense se hizo cargo de todo, y se le permitió que realizara el registro de seguridad por sí solo.

当时负责是美国特工人员而且可以自行进行安全检查。

评价该例句:好评差评指正

Para el aprendizaje por vía electrónica o a distancia se prepara material de enseñanza que no requiera la presencia simultánea de instructores y alumnos.

对于电子培训或远程学习,正在拟定不需要学员和教员同时培训材料。

评价该例句:好评差评指正

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视雷区,则对平民保护在军事人员况下才存在。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se dice que todas las entrevistas se realizaron en presencia de representantes del Ministro de Relaciones Exteriores sirio, un intérprete, dos taquígrafos y otras personas no identificadas.

报告接着说,每次约谈都是在叙利亚外交部一名代表、一名口译员、两名记录员和另外一些身份关系不明况下进行

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, sin embargo, algunas mujeres necesitan la autorización de sus maridos o de algún otro pariente (en caso de que el primero no esté disponible) para hacerlo.

然而,一些妇女实际上需要她们丈夫或其他亲属(如果前者不话)许可,才能这么做。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general el PNUD ya está presente en los países azotados por desastres naturales y a menudo es el primer organismo presente durante los conflictos o después de ellos.

开发计划署通常在遭受自然灾害国家已经有活动,而且往往是在冲突期间或之后首先机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谬误推理, 缪斯, , 摸不着头脑, 摸彩, 摸底, 摸门儿, 摸索, 摸索着前进, 摸透,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片集

Bueno, para acabar os voy a dar un consejo a todas, guapas.

最后,我来给在场漂亮姑娘们一个建议。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前故事

Ni él ni nadie de los allí presentes.

不仅他,在场其他人也都说不出话。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Agradecióselo Sancho con tales palabras, que renovó la risa en todos.

桑乔接着又千恩万谢地说一番,把在场人都逗笑

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los contertulios le rieron la gracia.

在场觉得好玩,大伙儿都开怀大笑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podemos definir " chisme" como el " intercambio de información sobre terceros ausentes" .

我们可以将“八卦”定义为“交流关于并不在场第三方信息”。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los demás, incluido Arnau, miraron al cura con sorpresa.

不过,在场其他大力,包括亚诺自己,全都惊讶地看着神父。

评价该例句:好评差评指正
短片集

Esto solo lo estoy diciendo para la gente de casa, porque sé que todos vosotros me ubicais.

这话我只是说给电视机前观众,因为我知道在场你们都懂

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La mayoría miró hacia Arnau; todos ellos habían bebido el agua fresca de su pellejo.

大伙儿以宽容眼神看着亚诺,在场人都喝过亚诺皮囊里装沁凉清水。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" No vale con estar presente, hay que participar" .

“光是在场是不够,你得参与才行。”

评价该例句:好评差评指正
奇遇记(匹诺曹)

Estas palabras, dichas en voz alta y con acento heroico, hicieron llorar a todos los muñecos que presenciaban la escena.

这番话说得丁当响亮,声调豪迈激昂,在场没有不哭

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde donde estaba, alargando las manos, volvió a mostrar la cuerda y el mosquetón a todos, incluso a los esclavos.

他站着那里,高举着手上那两样东西给大家看,包括在场家奴们。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después se arrodilló y todo el mundo se arrodilló con él: -Ten piedad de tu siervo, Señor.

然后,他双膝跪地,在场所有人也跟着他跪下来。“可怜可怜你奴仆吧,上帝!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Todos los presentes se rieron de la multitud de las caperuzas y del nuevo pleito.

看见这几顶帽子,这场官司,所有在场人都笑

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

La joven lo hizo con la presencia de todas y allí no pasó nada.

这位年轻女子向在场每个人都做这件事,但没有发生任何事情。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Un misterio cuya solución creo que ninguno de los que hoy estamos aquí llegaremos a conocer.

我相信今天在场任何人都不会知道这个谜。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Entiendo, pero para los pases necesitan a mi compañero de ahí, pueden esperar aquí.

我明白,但是通行证需要我同事在场,你们可以在这儿等。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, al reparar en todas las miradas que se centraban sobre él, se detuvo y exclamó—: ¡Fuera de aquí, todos!

但看在场人,“你们都出去。”

评价该例句:好评差评指正
主题

A pesar de la impaciencia de los presentes, el gerente insistió en aquel tema que a nadie le interesaba.

尽管在场人都很不耐烦,经理还是坚持谈论这个没人感兴趣话题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Entre estas razones, se desmayaba; de modo que todos los presentes pensaban que cada desmayo se había de llevar el alma consigo.

巴西利奥说着就昏过去,在场人都以为巴西利奥这回已魂归西天

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sudaba y trasudaba con tales parasismos y accidentes, que no solamente él, sino todos pensaron que se le acababa la vida.

汗越出越多,越出越厉害,不仅他自己,连在场人都认为他生命这次到头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


模范的, 模仿, 模仿名人的演艺人员, 模仿鸟叫声的诱鸟器, 模糊, 模糊不清, 模糊不清的, 模糊的, 模糊的记忆, 模糊身影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接