有奖纠错
| 划词

Los fundamentos de esta casa están en mal estado.

这房子的地基不牢呀。

评价该例句:好评差评指正

La base estructural del edificio no resistió el temblor.

大楼的地基构无法承受地震。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有墙壁和地基的建筑物。

评价该例句:好评差评指正

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(构,或除地基外,其余)。

评价该例句:好评差评指正

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳增的两层楼。

评价该例句:好评差评指正

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到的所有可以住的建筑物,几乎们利用战前建筑物现存的墙壁和地基修缮而成的。

评价该例句:好评差评指正

No se observó ningún nuevo establecimiento planificado o establecido, pero sí se examinaron tres aldeas del distrito de Agdam en las que se habían construido y preparado para la ocupación al menos 20 nuevas viviendas idénticas, sobre los cimientos de antiguas viviendas en ruinas.

没有发现任何规划或造的定居点,但在阿格达姆区,实况调查团确实查看了三个村庄,在那里,在被毁掉的老房子地基上,至少建造了二十栋相同的房屋,且房屋已完工,可以住

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en cuanto a la oferta activa de incentivos, la misión observó que se otorgaban beneficios limitados a los interesados, como la asignación de ruinas, parcelas o incluso casas (a veces llave en mano), una infraestructura modesta y prestaciones sociales, exenciones fiscales y servicios públicos económicos o gratuitos.

因此,在尔巴贾尔,就积极主动而言,实况调查团发现了为定居者提供有限福利的迹象,包括分配废墟或地基,或实际提供房屋(有时以统包方式),提供简单的基础设施和社会福利、免税以及少收或免收水电费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绝对优势, 绝国, 绝后, 绝户, 绝技, 绝迹, 绝交, 绝经, 绝境, 绝口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Desde los cimientos hasta la pintura.

地基到刷漆。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Había un agujero, una pequeña mina que se había abierto entre los cimientos.

原来那里有个小洞,两座地基之间是一条窄小地道。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Volvió a empujar a Joan y los dos reptaron hacia el interior, hasta llegar a los cimientos de la iglesia.

亚诺继续安,两人一起从木板空隙间滑了进去,直到撞上教堂地基才停下来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y añadió que si los cimientos temblaban, nunca podríamos construir encima nada de valor.

他补充说,如果地基动摇,我们将永远无法在此基础上建造任何有价值东西。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Señores -dije yo-, lo que este mi amo tiene, según él me dijo, es un muy buen solar de casas y un palomar derribado."

" 各位先生,据我这位主说,他有舍块很好地基,还有一座倒塌鸽子棚。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba tan absorto, que no sintió tampoco la segunda arremetida del viento, cuya potencia ciclónica arrancó de los quicios las puertas y las ventanas, descuajó el techo de la galería oriental y desarraigó los cimientos.

奥雷连诺·布恩蒂亚全地探究,没有发觉第二阵凤——强烈飓风已经刮来,飓风把门窗从铰链上吹落下来:掀掉了东面长廊屋顶,甚至撼动了房子地基

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Una mañana vio que las hormigas coloradas abandonaron los cimientos socavados, atravesaron el jardín, subieron por el pasamanos donde las begonias habían adquirido un color de tierra, y entraron hasta el fondo de la casa.

一天清早,她看到红蚂蚁离开千疮百孔地基,穿过花园,沿扶栏爬过已蒙上土色秋海棠,一直侵入到家中深处。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joan, empujado por Arnau, había reptado hacia el interior de la tarima; nada se interpuso en su camino y el pequeño siguió reptando a través del agujero, por la mina, que descendía suavemente en dirección al altar mayor.

被亚诺进来安,卡在地基旁不过一会儿,他自己又继续从地道滑了进去。这是一条坡度缓和地道,一直往主祭坛方向延伸而去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绝嗣, 绝望, 绝望的, 绝望地, 绝无仅有, 绝学, 绝艺, 绝育, 绝域, 绝缘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接