En la Franja de Gaza, esos casos fueron casi el 46% del total.
这接近加沙的46%。
El aumento en la Franja de Gaza obedece al crecimiento de la población.
加沙的增加是因为人口增长所致。
La situación en la Faja de Gaza en particular sigue siendo crítica.
尤其是加沙的局势仍然十分严峻。
Los palestinos ahora controlan la Franja de Gaza.
巴勒斯坦人现已掌控加沙。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙遭彻底破坏。
Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.
制裁是战争与文字之间的必要间。
Los documentos son originales o no lo son, no hay término medio.
份单证要么是原件,要么不是:没有间。
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠。
Se había abierto una gasolinera a las afueras, en dirección oeste.
在城镇西面的外围已经建起了座加油站。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的年里,加沙的军事行动进步升级。
Se sabe que un 59% de la población vive en las zonas costeras.
已知约有莫桑克59%的人口生活在沿海。
En la Franja de Gaza, hay 17 asentamientos con casi 7.000 colonos.
在加沙,17个定居点里大约有7 000名移民。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙,提出67份申请,但只颁发了45个入境许可。
Este descenso fue más acentuado en Gaza, donde la renta mensual media cayó de 415 dólares a 220.
在加沙这下挫更为严峻,其月收入间线由415美元下降到220美元。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊听到加沙紧张状况严重加剧。
En el Oriente Medio, nuestro Gobierno aplaude la retirada de Israel de la Franja de Gaza.
关于东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙。
En cuanto al Oriente Medio, nos sentimos alentados por la retirada israelí de la Franja de Gaza.
在东,我们因以色列撤出加沙而感到鼓舞。
En la Franja de Gaza, la tarea de la reconstrucción tras la retirada israelí ha sido fundamental.
在加沙,以色列撤离后的重建工作至关重要。
Sus condiciones naturales de zonas llanas favorecen la producción agrícola sostenida y el intercambio comercial contemporáneo.
平原的自然条件有利于持续的农业生产和当代的经济作物生长。
Los analistas políticos y económicos han previsto por lo menos dos desenlaces para la Franja de Gaza.
政治和经济分析家对加沙的前景至少提出了两个设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son montañas altas en el trópico, en la zona ecuatorial.
这里位于赤道地带,属于热带地区的高山。
Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.
他们望着崎岖的地带, 陷入了沉默。
Llegó el momento de dejar nuestra primera isla y meternos en el corazón del archipiélago.
是时候离开第一个岛屿,进入群岛的中心地带了。
Los íberos vivieron en un extenso territorio abierto a la costa mediterránea.
伊比利亚人则居住在一个开阔的地中海岸地带。
Me tatué Safe Place, que es el título de nuestra canción.
我纹了一个 " 安全地带 " 的纹身,那是我们歌曲的名字。
Sus zonas costeras y de interior y todos los sabores propios que solo se pueden degustar aquí.
海地带、内陆以及只有在这里才能品尝的独特美食。
La franja de Gaza y Cisjordania fueron ocupadas por Egipto y Transjordania respectivamente.
加沙地带和西岸地区分别被埃及和外占领。
Las franjas ubicadas entre los trópicos y los círculos polares son conocidas como zonas templadas.
位于热带和极圈之间的地带称为温带。
En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.
中间有一条由联合国管理的自由地带。
Este animal vive en la zona polar.
这种动物生活在极地地带。
Escondió las llamas en un hinojo hueco y la llevó de forma segura a las personas.
他把火焰藏在空心的茴香里,安全地带给人们。
Hacia el siglo VI a.C. podemos apreciar cómo la península se halla dividida, a grandes rasgos, en dos áreas culturales.
公元前六世纪,我们就可以看半岛是如何分裂成为两个截然不同的文化地带。
El Papa Francisco pide a Hamas que libere a los rehenes retenidos en la Franja de Gaza.
教皇方济各呼吁哈马斯释放在加沙地带扣押的人质。
En mayo de 1942 los alemanes atacaron el barco petrolero mexicano Potrero del Llano y luego el Faja de Oro.
在1942年5月,德国人先后攻击了墨西哥两艘运油船:“平原牧场”和“黄金地带”(此处为意译)。
De esa forma se puede empezar a entender a la Franja de Caprivi.
这样您就可以开始了解卡普里维地带了。
Otros 12.000 pacientes críticos necesitan todavía ser evacuados de la franja.
另有 12,000 名危重患者仍需要从地带撤离。
Una vez superados estos obstáculos para llegar a los almacenes, están los impedimentos para distribuir la ayuda por la franja.
一克服了达仓库的这些障碍,着地带分发援助物资就会遇障碍。
Los ataques israelíes a la Franja de Gaza además son constantes, aunque desde la franja se lanzan frecuentemente cohetes contra las posiciones israelíes.
以色列针对加沙地带的袭击从未停止,而且加沙地带时常向以色列地区发射火箭弹。
A las cinco de la tarde, cuando llegaron a la estación final de la ciénaga, descendió del tren porque Fernanda lo hizo.
下午5点钟,她们了沼泽地带的终点站,菲兰达把梅梅领出车厢。
" Esto ha sido especialmente mortífero en las zonas del norte de la franja de Gaza" , sostiene la agencia.
该机构坚称:“这在加沙地带北部地区尤其致命。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释