有奖纠错
| 划词

Hubo varios accidentes aéreos que afectaron a empresas de aviación que, de acuerdo a la información dada por el Grupo, realizan operaciones sin respetar las normas de la OACI.

宗飞机坠毁的事件,专家组已经点名有关的航空公司的经营没有遵守民航组织标准。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del Acuerdo General de Paz conoció un momento crítico cuando el Primer Vicepresidente John Garang murió el 30 de julio en un accidente de helicóptero cerca de New Cush, en la región meridional del Sudán.

7月30日,第一副总统约翰·加朗乘坐的直升机在苏南部新库斯附近坠毁,不幸丧,此后《全面和平协定》的执行经受严重的考验。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un avión se estrella, todos vamos corriendo a ayudar; pero nos olvidamos de que todos los días 30.000 niños mueren innecesariamente por causas prevenibles relacionadas con la pobreza; esa cifra equivaldría a 100 accidentes de avión diarios.

如果有一架大客机坠毁,大家都会出手援助;但是我们天有3万儿童毫无必要的死于因贫困造成的可以预防的疾病。 这相当于坠毁100架大客机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战时内阁, 战士, 战事, 战事结束, 战事突起, 战书, 战术, 战术的, 战术分队, 战术核武器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

No muy lejos se veían los restos de varios coches voladores estrellados, uno de los cuales ardía.

不远处有几辆坠毁的飞车残骸,在辆正在燃烧的残骸。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Y se estrellaron, porque aquí estamos a 3500 metros sobre el nivel del mar.

他们坠毁了,因为我们这里海拔3500米。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

En 1993, sesenta y ocho (68) personas murieron cuando un avión de Asiana se estrelló al aterrizar en Corea del Sur.

1993韩亚航空飞机 在韩国降落时坠毁,造成68人遇难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Hace 40 años un avión que habia despegado de Montevideo se estrelló a 3500 metros de altura.

40前,从蒙得维的亚起飞的飞机在海拔3500米处坠毁

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Al menos dos personas han muerto este mediodía al estrellarse el ultraligero en el que viajaban.

今天下午,至少有两人在乘的超轻型飞机坠毁时丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

Inés Arrimadas dice adiós a la política tras el batacazo de Ciudadanos el 28-M.

伊内斯·阿里马达斯 (Inés Arrimadas) 在 Ciudadanos 在 28-M 坠毁后告别政治。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Es el momento en el que un avión comercial se estrella en Kazajistán, 67 con pasajeros a bordo.

此时,有67名乘客的商用客机在哈萨克斯坦坠毁

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Poco después, solicita un aterrizaje de emergencia, pero el avión choca contra el suelo, se parte y se incendia.

不久之后, 他请求紧急降落,但飞机坠毁在地面,解体并起火。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Pero sí sabemos algunas cosas. Los escombros se extienden sobre una extensa área, lo que indica que el avión se vino abajo a una altitud elevada.

- 但我们确实知道些事情。碎片散布在大面积上,表明飞机在高空坠毁

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

En Rusia, las autoridades ya analizan alas cajas negras y los restos de las 10 personas que iban a bordo de un avión privado que cayó cerca de Moscú.

在俄罗斯,当局已经在分析黑匣子以及在莫斯科附近坠毁私人飞机上的 10 名乘客的遗骸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Es el momento en que este avión de pasajeros con destino a Chechenia empieza a perder altura y acaba estrellándose contra el suelo en una zona despoblada de Kazajistán, cerca del Mar Caspio.

就在此时,这飞往车臣的客机开始失去高度,并在哈萨克斯坦里海附近个无人居住的地区坠毁

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Basada en un hecho real, la cinta nos cuenta el accidente aéreo de 1972 en el que un avión de La Fuerza Aérea de Uruguay se estrelló en los Andes, y del que sólo sobrevivieron 16 pasajeros.

该片根据真实事件改编, 讲述了1972乌拉圭空军飞机在安第斯山脉坠毁,仅16名乘客生还的故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Es la imagen en directo que nos llega del cementerio de San Petersburgo donde, previsiblemente, hoy van a enterrar al Euyeni Prigózhin, el líder de los Wagner, que murió el miércoles pasado al estrellarse el avión en el que viajaba.

这是从圣彼得堡公墓传给我们的现场图像,可以预见的是,瓦格纳家族领袖尤耶尼·普里戈任于上周三因乘的飞机坠毁而去世,预计今天将被埋葬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长腿的, 长袜, 长外套, 长尾猴, 长物, 长相, 长相好, 长形的, 长袖无领衫, 长吁短叹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接