有奖纠错
| 划词

En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena.

上还没有过垂死的阶级自动退出舞台的事.

评价该例句:好评差评指正

Un empleado sigue teniendo derecho a una licencia con empleo protegido por un período de hasta 12 semanas en caso de lesión o enfermedad graves, y de hasta 16 semanas, beneficiándose al mismo tiempo de las prestaciones por motivos humanitarios del seguro de empleo, para ocuparse de un familiar gravemente enfermo o en fase terminal, pero no por más de 16 semanas en total entre los dos tipos de licencia con empleo protegido durante un período de 52 semanas.

雇员持续有资格为了重伤或重病的个人获最长12周位保护的假期,并在领取就业保险照顾性照料福利金的同时获最长16周位保护的假期,以照料生产或垂死的家庭成员,但在52周内两种位保护的假期总计不超过16周。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zangarilla, zangarilleja, zangarrear, zangarriana, zangarro, zangarullón, zangolotear, zangolotino, zangón, zangotear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

El ángel andaba arrastrándose por acá y por allá como un moribundo sin dueño.

不再受约束的天使像一只的动物一样到处爬动。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En su agonía balbuceó unas palabras que no pude entender.

时含含混混说什么话,我没听清。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.

地牢里苏醒过来,发现的儿子浑身冰冷,奄奄一息,像一个布娃娃似的躺自己怀里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Canta como un gallo agonizando, pero su padre es millonario y nos pagó para ser la famosa.

她唱起歌来像只的公鸡,但她爸爸是百万富翁,出我们送她出道。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El último hogar en un universo moribundo.

宇宙中的最后一个园。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En un futuro muy, muy lejano podría convertirse en la única forma de sobrevivir en un universo moribundo.

非常非常遥远的未来,它可能成为的宇宙中生存的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la agonía revivió su batalla, y se condujo como un hombre y encabezó la carga final y una bala lo acertó en pleno pecho.

时战役重现,他表现英勇,率先作最后的冲锋,一颗子弹打中他前胸。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y quizá los habitantes más importantes sean los microbios, organismos no más grandes que cientos de nanómetros que descomponen el material orgánico muerto y moribundo.

也许最重要的居民是微生物,它们的大小不超过数百纳米,可以分解亡和的有机物质。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Esa precisión no fue bastante para tranquilizar al marqués, que abandonó el hospital horrorizado por la visión del moribundo y sin una luz de esperanza para Sierva María.

但是明白这一点还不足以使侯爵心情平静。由于看到那个的病人, 而没有看到可以使西埃尔瓦·玛丽亚避免不幸的希望之光, 侯爵便恐惧不安地离开医院。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Les dio las gracias sin oír lo que le decían —palabras—, con el alma puesta en la queja maquinal, angustiosa y agónica de Camila, ni corresponder las muestras de efusión con que le estrecharon las manos.

他只是向她们道谢,没有听见她们说些什么话。他全神贯注地倾听着卡米拉发出的单调、痛苦和的呻吟。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No sólo lo sabía, confirmó ella, sino que lo había ayudado a sobrellevar la agonía con el mismo amor con que lo había ayudado a descubrir la dicha. Porque eso habían sido sus últimos once meses: una cruel agonía.

她证实说,她不仅知道,而且十分愿意帮助他分担痛苦,正如当年她怀着同样的感情帮助他发现幸福那样,因为那是他最后的十一个月:一种残酷的挣扎。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Andaba la casa alborotada; pero, con todo, comía la Sobrina, brindaba el Ama, y se regocijaba Sancho Panza; que esto del heredar algo borra o templa en el heredero la memoria de la pena que es razón que deje el muerto.

唐吉诃德里乱成一团,不过,外甥女照常吃饭,女管依然喝酒,桑乔情绪也还行,因为继承的财产多多少少减轻继承者怀念者的悲伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zanquear, zanquilargo, zanquilla(s), zanquituerto, zanquivano, zapa, zapador, zapallada, zapallo, zapallón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接