En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.
在这方面,描述了老挝一个城市规划方案
详细例子。
Para el gran número, cada vez mayor, de habitantes pobres de las zonas urbanas, es preciso ofrecer servicios básicos de infraestructura, como suministro de energía, transporte, lucha contra la contaminación y eliminación de desechos, junto con una mayor seguridad de la ocupación e iniciativas centradas en la comunidad para construir viviendas aceptables y prestar apoyo a la planificación urbana.
对人数众多且日益增加城市贫民来说,在改进获得土地保有权
保障、社区率先建造体面
住房并支持城市规划
同时,需要提供能源、交通、污染控制和废物处理等核心基础设施服务。
En su novena sesión, celebrada el 3 de marzo, la Comisión se centró en las interrelaciones y las cuestiones intersectoriales de los tres temas: recursos hídricos, saneamiento y asentamientos humanos, cuyos puntos generales fueron las opciones normativas y las medidas posibles para incorporar la perspectiva de género en la ordenación de los recursos hídricos, el saneamiento y los asentamientos humanos, la creación de un entorno favorable a la ordenación de los recursos hídricos, el saneamiento y los servicios de vivienda por parte de las comunidades y las autoridades locales, y la integración de esos servicios en la planificación urbana en sentido amplio.
3月3日,委员会第9次会议着重讨论水、环境卫生和人类住区这三个主题之间相互联系和贯穿各个方面
问题,其中有广泛
议题涉及把两性平等问题纳入水、环境卫生和人类住区管理主流
政策选择和可能采取
行动,为社区和地方当局管理水、环境卫生和住房服务创造有利环境,以及把住房、水和环境卫生服务纳入
更大
城市规划之中。
En su novena sesión, celebrada el 3 de marzo, la Comisión se centró en las interrelaciones y las cuestiones intersectoriales de los tres temas: recursos hídricos, saneamiento y asentamientos humanos, cuyos puntos generales fueron las opciones normativas y las medidas posibles para incorporar la perspectiva de género en la ordenación de los recursos hídricos, el saneamiento y los asentamientos humanos, la creación de un entorno favorable a la gestión de los recursos hídricos, el saneamiento y los servicios de vivienda por parte de las comunidades y las autoridades locales, y la integración de esos servicios en la planificación urbana en sentido amplio.
在3月3日第9次会议上,委员会着重于水、环境卫生和人类住区这三个主题之间
相互联系和贯穿各个方面
问题,其中有广泛
议题涉及把性别问题纳入水、环境卫生和人类住区管理主流
政策选择和可能采取
行动,为社区和地方当局管理水、环境卫生和住房服务创造有利环境,以及把住房、水和环境卫生服务纳入
更大
城市规划之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta avenida nació de una ambiciosa visión urbanística y su desarrollo tan cambiante nos trae una pieza única que hoy es un símbolo de Buenos Aires y que con el tiempo se convirtió en un escenario de su historia.
这条大道源于一个的城市规划愿景,其不断变化的发展历程为我们带来了一件独一无二的作品,如今它已成为布宜诺斯艾利斯的象征,并随着时间的推移成为其历史的舞台。