有奖纠错
| 划词

1.Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

1.主要群体的贡献与参与。

评价该例句:好评差评指正

2.Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

2.工作场所和社区之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

3.Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

3.这是集体全制度的一揽子改革。

评价该例句:好评差评指正

4.Hacemos deporte para fortalecer nuestros cuerpos.

4.我们为体质进行锻炼。

评价该例句:好评差评指正

5.Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.

5.联合生境和人类住区基金会。

评价该例句:好评差评指正

6.También realza la prestigiosa imagen de su país.

6.它还了贵有威望的形象。

评价该例句:好评差评指正

7.Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

7.此外,他得以格鲁吉亚的经济状况。

评价该例句:好评差评指正

8.Hay que aumentar mucho la concienciación general en relación con el Programa de Acción Mundial.

8.要大大对《世界纲领》的普遍认识。

评价该例句:好评差评指正

9.En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

9.第二,该提案将理会的代表性。

评价该例句:好评差评指正

10.La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

10.非洲大陆正在快速妇女和儿童的能力。

评价该例句:好评差评指正

11.En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

11.《路线图》承认协调和一致性。

评价该例句:好评差评指正

12.Las delegaciones alentaron una mayor cooperación y coordinación con otros donantes.

12.各代表团鼓励与其他捐助方合作和协调。

评价该例句:好评差评指正

13.El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

13.妇女的能力后,便可以最有效地推动发展。

评价该例句:好评差评指正

14.Se requerirá una inversión real en la potenciación de las mujeres y las niñas.

14.这将要在妇女和女童力量方面进行真正投资。

评价该例句:好评差评指正

15.En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.

15.过去几个月来,公众对警察的信任明显

评价该例句:好评差评指正

16.Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

16.所以,全和发展是相互的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

17.Tales acontecimientos afianzan nuestra determinación de continuar con nuestros esfuerzos en otras situaciones de conflicto.

17.这些动态了我们在其他冲突地区继续努力的决心。

评价该例句:好评差评指正

18.Cada vez más empresas en los países en desarrollo están estableciendo este tipo de ventajas.

18.发展中家越来越多的公司这些能力正在不断得到

评价该例句:好评差评指正

19.Las estructuras y procesos de la gobernanza local deben conducir a la inclusión.

19.地方政府的结构和过程必须能有助于包容性。

评价该例句:好评差评指正

20.No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

20.际人员将有助于促进和司法体制的能力建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encorselar, encorsetado, encorsetar, encortar, encortinar, encorvada, encorvado, encorvadura, encorvamiento, encorvar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报告

1.Potenciación de la competitividad medular de la industria manufacturera.

制造业核心竞争力。

「2022年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

2.III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.

III. 发能不断

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

3.La palabra muy está aumentando una característica que tiene mi prima.

muy了我妹妹的一个特征。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

4.En el fortalecimiento de las funciones políticas y organizativas de los organismos del Partido.

党组织政治功能和组织功能。

「国家主席习近平二十大报告」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

5.Sin embargo, el uso de todas estas estrategias de cortesía crea un distanciamiento mayor.

然而,所有这些礼貌策略都会距离感。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

6.Profundizar invariablemente la reforma para aumentar la fuerza motriz endógena del desarrollo.

坚定不移深化改革,内生力。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

7.Pero es demasiado tarde para tratar de ganar fuerzas por medio de la alimentación.

不过要想靠营养来力气,如今已经太晚了。

「老与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

8.¡El brillo de la gota se ha incrementado y es visible a simple vista!

水滴减速时亮度,现在你们用肉眼能看到它!”

「三2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

9.Es en la lucha constante que aumenta el sentido de ganancia de los chinos comunes.

正是在不断的斗争中,普通中国的收获感了。

「CRI 西语2019年1月合集」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.La atroz sequedad de garganta que el aliento parecía caldear más, aumentaba a la par.

喉咙里难忍的干燥同时在。气息似乎变得更加炽热了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.La cafeína también puede aumentar la habilidad del cuerpo para quemar grasa.

咖啡因还能燃烧脂肪的能力。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

12.Pero su función primordial consiste en mejorar la calidad de vida, porque sirven para fortalecer la salud.

但其主要功能在于提高生活质量,因为它可以质。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

13.Conforme vayas alcanzando esos puntos intermedios que te propones, aumentará tu confianza y tu motivación.

当你达到你为自己设定的那些中间目标时,你将自信和力。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

14.La función del consumo como fuerza de tracción del crecimiento económico se fortaleció aún más.

消费拉经济增长作用进一步

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.Pues con visor de realidad virtual o realidad aumentada que conectaría todo tipo de entornos digitales.

戴上虚拟现实或者现实的目镜,它可以连接到各种数字环境当中。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

16.Los agentes del mercado necesitan que vuelvan a echarles una mano para recuperar su energía e incrementar su vigor.

市场主恢复元气、活力,需要再帮一把。

「2021年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

17.Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle.

为了我的学习,我已经决定尽可能经常去和街上的接触。

「版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

18.Viento en aumento en el área del estrecho.

海峡地区风力机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

19.Viento que aumenta por fuerza el levante.

东风的风。机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

20.Al contrastar más los sonidos, puede hacer que mantengan más la atención al aumentar los procesos neuronales implicados.

当对比过更多的声音,所涉及的神经过程就得到了,因此可以使孩子更加专心。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encrespador, encrespadura, encrespamiento, encrespar, encrestado, encrestarse, encriptar, encristalar, encrucijada, encrudecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接