有奖纠错
| 划词

1.Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

1.声明中有钱段落不清楚或不衔接。

评价该例句:好评差评指正

2.Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

2.部长声明受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

3.Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

3.有一组到场人表示不同意这些声明

评价该例句:好评差评指正

4.El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.

4.总统向新闻界发表声明

评价该例句:好评差评指正

5.Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

5.宣誓声明之后,们就放回家

评价该例句:好评差评指正

6.Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

6.关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

7.Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

7.声明助团将分阶段部署。

评价该例句:好评差评指正

8.El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.

8.还4次代表安理会向新闻界发表声明

评价该例句:好评差评指正

9.Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.

9.我谨就发表有关巴布亚新几内亚声明表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

10.Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.

10.坦桑尼亚完全赞成贝宁向安理会提交声明草案。

评价该例句:好评差评指正

11.Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.

11.必须以书面方式提出有条件解释性声明

评价该例句:好评差评指正

12.La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

12.有条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

评价该例句:好评差评指正

13.Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.

13.会议结束时通过一项向新闻界发表声明

评价该例句:好评差评指正

14.El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

14.第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

15.En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".

15.一些国际声明张实行“一股一票”方式。

评价该例句:好评差评指正

16.Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.

16.非政府组织持妇发基金声明共同签署组织。

评价该例句:好评差评指正

17.La Asociación presentó la Declaración del Milenio.

17.提出农村妇协千年声明

评价该例句:好评差评指正

18.En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

18.在这种情况下,将不必声明某种特定情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

19.Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.

19.但是,仅有广泛声明和承诺是不够

评价该例句:好评差评指正

20.De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

20.这一要求如被采纳,应在批准时发表声明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


油醇, 油淬, 油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.En 2010 un grupo de neurocientíficos firmaron la Declaración de la Conciencia de Cambridge.

2010年,神经系科学家团队签署了了剑桥意识

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.Debo decirle que tengo un tamaño más que respetable para ser un Oompa Loompa.

我郑重奥帕伦帕人来说,我的尺寸恰到好处。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

3.Aclaro que este vídeo es un vídeo para aprender español.

下这个视频是为了学习西班牙语的。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

4.Yo no podré, te lo advierto.

我是养不活你的,事先得跟你

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

5.Tengo que decir que también es mi punto de vista, que no todos los españoles duermen la siesta.

我必须,这只是我的个人观点,即不是所有的西班牙人都午睡。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

6.El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.

还补充说,王室非常重视这些问题且会私下进行解决。

「Videos Diarios 双语讯」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

7.Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.

“萨伊女士,我是来重申我会议结束后您的的。”罗辑说。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

8.Parte de las declaraciones de ayer hay que enmarcarlas en el día 1 de mayo.

昨天的部分必须 5 月 1 日制定。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

9.Una declaración sin preguntas en la que ha asegurado que seguirá militando en el partido.

无疑问的中保证他将继续担任该党的成员。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.En ese caso, la declaración sería falsa.

这种情况下,该将是错误的。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

11.Hemos hablado con Álvaro Morata, el encargado de leer ese comunicado.

我们已经与负责阅读该的阿尔瓦罗·莫拉塔进行了交谈。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

12.Los líderes del G-20 han logrado consensuar un comunicado.

二十国集团领导人已成功就达成致。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

13.Han reconocido en un comunicado, que ha lanzado varios misiles contra posiciones del ejército israelí.

他们中承认,他们向以色列军队阵地发射了几枚导弹。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

14.Aunque la dirección nacional, de momento, no valora el anuncio de Feijóo.

尽管国家领导层目前并不重视Feijóo的机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

15.En un comunicado asegura ue la decisión del Ejecutivo carece de motivación.

中保证,行政部门的决定缺乏动机。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

16.Hasta tal punto que las declaraciones del portavoz de la familia desmintiendo las falsas acusaciones.

以至家属发言人的否认了不实指控。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

17.Lo ha dicho hoy en su última declaración ante el Tribunal de Aviñón.

他今天阿维尼翁法院的最后中如此表示。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

18.Las declaraciones de Pedro Sánchez tanto en el congreso de los diputados, Bruselas.

佩德罗·桑切斯布鲁塞尔众议院发表的机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

19.Pero, que conste, lo han conseguido porque todos abrazamos y aceptamos su creación.

但是,郑重,他们之所以成功,是因为我们都拥抱并接受他们的创造。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

20.Pero también hay una cuestión de reivindicar de qué tribu soy.

但还有个问题是如何我来自哪个部落。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


游牧民族, 游牧生活, 游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接