有奖纠错
| 划词

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

评价该例句:好评差评指正

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和十分为难。

评价该例句:好评差评指正

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

评价该例句:好评差评指正

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

评价该例句:好评差评指正

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的严峻。

评价该例句:好评差评指正

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的

评价该例句:好评差评指正

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

数千巴勒斯坦人岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

评价该例句:好评差评指正

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家然非常恶

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女然有自卑感并满足于目前的低下

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女然是个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享些经验。

评价该例句:好评差评指正

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

评价该例句:好评差评指正

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黄金热, 黄金支付, 黄槿, 黄经, 黄晶, 黄酒, 黄鹂, 黄麻, 黄麻织物, 黄毛丫头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Así es como estamos con estas ranas.

这就是们面对青蛙的处境

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Me da un poco de pena la situación de los personajes, creo que son situaciones muy reales.

对人物的处境到有点遗憾,认为是非常真实的处境

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He podido sentir que le he dado la vuelta a situaciones muy difíciles.

让他们的处境不再那么艰难。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero peor aún es la situación de muchas mujeres que son explotadas sexualmente.

但是,更糟糕的是那些遭受性剥削女性的处境

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Tu situación no está perdida, Odie.

你的处境也不是完全没救,欧迪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

No tienes en consideración las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas.

你对于各人处境的不同和脾气的不同,体谅得不够。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.

你已经习惯了,你甚至不清楚现是落什么处境

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya te he dicho en la situación que nos dejó tu padre, dependemos de Diego.

告诉过你你爸离开了们的处境们依靠迭戈。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.

你心里形成的恐惧比你的实际处境更坏。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.

此同时,哼哼和唧唧仍然呆奶酪Q站,对他们目前的处境进行揣摩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

––Un hombre que está en mala situación, no tiene tiempo, como otros, para observar esas elegantes delicadezas.

“一个处境困难的人,不会象一般人那样有闲,去注意这些繁文缛节。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No debes contarle a nadie tu situación, ni siquiera a los de aquí dentro, aunque con ese lunar...

你不能把自己的处境告诉任何人,即使是厂里的人也不行。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este es una pasada de libro ya que es el estudio más completo sobre la condición de la mujer.

这是一本伟大的作品,因为它涵盖了对女性处境的最全面研究。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El dolor tiene una función evolutiva importantísima; nos permite reconocer amenazas y alejarnos de situaciones peligrosas.

是一项非常重要的、进化程度较高的功能,它使们能够察威胁并远离危险处境

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es conocido como el viejo y lleva ya un tiempo en una mala racha, pues no logra pescar nada.

他是一位老人,这段时间他的处境很糟糕,因为他一直没能捕到什么。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un hombre se confunde, gradualmente, con la forma de su destino; un hombre es, a la larga, sus circunstancias.

人会逐渐同他的遭遇混为一体;从长远来说,人也就是他的处境

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, para cada cosa negativa había algo positivo por lo que dar gracias.

但是,即使这样的处境中,也祸福相济,有令人值得庆幸之处。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Estamos en una situación donde no nos sobra el tiempo.

们现处境是没有多余的时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El etíope considera que " estamos en una posición mejor que nunca" .

埃塞俄比亚人相信“们的处境比以往任何时候都好”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, lamentaba la situación en la que me hallaba.

每当想到自己目前的境遇,总是悔恨不已。属刹帝利神姓。早年加尔各答研读西,形单影只,雀然一身。可是,当人们把自己目前的处境境况更糟的人相比时,老天往往会让他们换一换地位,好让他们以自己的亲身阅历,体会过去生活的幸福。老天爷这么做是十分公道的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黄鼠狼, 黄铁矿, 黄铜, 黄土, 黄颜料, 黄颜色的, 黄莺, 黄油, 黄油鸡蛋玉米饼, 黄玉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接