Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文影响的痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参加力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠项均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲的公共部门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为和原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文时期留下的民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文之间的术风格。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要的是,海地需要走上经济的道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供和社会融合的新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和被破坏的经济的进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲》杂志的订总共超34 000。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
前已签署欧洲开发银行贷款的谅解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家和原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐的重建和工作,并赋予它广泛的权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统术和手工,已经启动了的黎波里老城项,前传统术和手工正在发生重大。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者的项都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Germinó aquí la semilla del renacimiento en nuestro país.
西班牙文艺复兴的种子在里发芽。
El Barroco es más cercano a la realidad que el Renacimiento.
巴洛克比文艺复兴更贴近现实。
Un día de historia y de esperanza, de renovación, de determinación.
充满历史和希望、复兴和决心之日。
Es el tratado de doctrina política más importante del Renacimiento.
文艺复兴时期最重要的政治学著作。
Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.
追求文艺复兴的人谈论哥特式似的腔调。
Esto generó un resurgimiento y que se utilice más que antes.
口哨语从而得到复兴,其使频率比从前增加了。
Es el día de la reivindicación y defensa de la lengua catalana..
复兴和守护加泰罗尼亚语的日子。
No cabe duda de que podremos abrir un bello futuro a la revitalización de la nación china.
我们定能开创民族复兴的美好未来。
Muchos eruditos la consideran un portarretrato renacentista sobresaliente pero uno dentro de muchos.
许多学者认为幅杰出的文艺复兴时期的肖像画,但只其中之。
Inició hacia finales del siglo V y se extendió hasta el Renacimiento en el siglo XIV.
它始于五世纪末,直延续到十四世纪的文艺复兴时期。
Nicolás Maquiavelo fue un filósofo político y escritor florentino del período del Renacimiento italiano.
尼古拉斯·马基雅维利意大利文艺复兴时代佛罗伦萨的政治哲学家和作家。
Miguel de Cervantes nace y se forma en el Renacimiento, pero vive y muere en el barroco.
米格尔·德·塞万提斯出生于文艺复兴时期,但他生活在巴洛克时代。
Estamos en el siglo XVIII: en el Renacimiento.
我们正处于18世纪,即文艺复兴时期。
El estilo barroco y renacentista se puede apreciar en las iglesias construidas durante la época del virreinato.
巴洛克和文艺复兴的风格建筑就可以判定,那些教堂建立于殖民统治时期。
Lo mismo sucedió en el renacimiento y la ilustración: la verdadera educación estaba destinada a los nobles.
文艺复兴和启蒙运动时期如此:真正教育的受众贵族。
Junto a Bécquer, marque el camino hacia la recuperación de la poesía española, que se volvía repetitiva y vacía.
他与贝克尔起,引领了西班牙诗歌的复兴之路,因为西班牙诗歌正变得重复而空洞。
Abarca casi dos siglos: El Renacimiento (siglo XVI) y el Barroco (Siglo XVII).
它涵盖了近两个世纪:文艺复兴(16世纪)和巴洛克(17世纪)时期。
Luego, en 1550, el erudito italiano Giorgio Vasari publicó una biografía popular sobre artistas renacentistas italianos, incluido Leonardo.
然后,在1550年, 意大利学者乔尔乔·瓦萨里出版了本受欢迎的 意大利文艺复兴时期艺术家传记,其中包括莱昂纳多。
Pero, aunque reavivemos viejos cementerios, el futuro de los entierros está en consideración.
但即使我们复兴古老的墓地,墓葬的未来在考虑之中。
Recoge el Renacimiento, una visión directa del mundo, la crítica del clero, algo que era impensable en la Edad Media.
汇聚文艺复兴,直接反映世界,批判教士,中世纪不可想象的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释