有奖纠错
| 划词

Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.

他被任命为交部长.

评价该例句:好评差评指正

La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.

交部将会和一位南美总统会晤。

评价该例句:好评差评指正

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

交部长陪同总统出访好几个国家。

评价该例句:好评差评指正

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国交部长正就和平协议进

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores representa a Estonia en el Grupo de Tareas.

爱沙尼亚在特别工作组中的代表是交部

评价该例句:好评差评指正

Además, fue Secretario General del Commonwealth y Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

曾任英联邦秘书长和尼日利亚交部长。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.

会议将由罗马尼亚交部长主持。

评价该例句:好评差评指正

También doy la bienvenida al Consejo de Seguridad al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我还欢迎东帝交部长到安理会参加会议。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía también está realizando una campaña de donaciones.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。

评价该例句:好评差评指正

También se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia.

他还会见了泰王国政府交部长干达滴·素帕蒙空。

评价该例句:好评差评指正

Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, hizo una declaración en la reunión.

交部长霍希亚尔·兹巴里在会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.

我愿借此机会向你的前任——加蓬交部长让·平先生表达我的深切钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我谨向南非交部副部长阿齐兹·帕哈德先生表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los Ministerios para el Adelanto de la Mujer y de Asuntos Exteriores disponen de guarderías infantiles.

例如妇女发展部和交部各有一个托儿所。

评价该例句:好评差评指正

El mandato de esa comisión será formulado por los ministros de relaciones exteriores de Indonesia y Timor-Leste.

委员会的职责尚待印度尼西亚和东帝交部拟定。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.

委员会还与约旦交部长进富有成果的交流。

评价该例句:好评差评指正

Coincide que una de las víctimas de esos atentados era un colega nuestro del Ministerio de Relaciones Exteriores.

不幸,袭击受害者中有一人是我们交部的同事。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del Ministro de Relaciones Exteriores ante la Asamblea General es igualmente importante en este contexto.

在这方面,法国交部长在大会的发言也很重要。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masacuate, masada, masadero, masagrán, masaje, masajear, masajista, masar, masato, Masaya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!

但足够将维亚诺·韦尔塔命为外交部部长,然后宣布放弃职务!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo ha inaugurado su ministro de Exteriores.

它由外交部长主持开幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A Exteriores no le consta que haya más desaparecidos.

外交部不知道还有更失踪人员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.

外交部对教宗的言论表示失望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

El ministro de Exteriores español rebaja lo sucedido.

西班牙外交部长淡化了所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Dimitro Kuleba ya no será ministro de Exteriores.

迪米特罗·库巴将不再外交部长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Exteriores afirma que su recomendación de no viajar a la zona lleva meses activa.

外交部证实,几个月来一直积极建议不要前往该地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

De momento no consta que haya españoles entre las víctimas, según el ministerio de Exteriores.

外交部称,目前没有证据表明受害者中有西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.

政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对外交部工作人员进行审计。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Gerardo Werthein es el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores.

杰拉尔·韦尔坦 (Gerardo Werthein) 外交部长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Si atacan nuestro territorio, les atacaremos, sube el tono el ministro de exteriores judío.

如果他们攻击我们的领土,我们就会攻击他们,犹太外交部长提高了语气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El ministro de Asuntos Exteriores le ha quitado importancia a la llamada de los embajadores.

外交部长淡化了大使们的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

外交部证实, 有625名阿根廷人请求从以色列遣返, 并正在准备撤离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El Ministerio de Asuntos Exteriores confirma que no hay españoles entre los fallecidos o heridos.

外交部证实,死伤者中没有西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

De momento Exteriores les aconseja esperar en el hotel a que la situación sea menos peligrosa.

目前,外交部建议他们在酒店等候,以免局势危险。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Así que pedí una beca al Ministerio de Asuntos Exteriores y, ¡me la concedieron a la primera!

于是我向外交部申请奖学金,他们一次性就给了我!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Joseph Borrell ha llegado esta mañana Líbano y se ha reunido con el ministro de asuntos exteriores.

约瑟夫·博雷尔今天上午抵达黎巴嫩并会见了外交部长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.

外交部正在准备遣返在特拉维夫领事馆提出要求的公民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

El ministro de Exteriores tilda el vídeo de escandaloso y asegura que no les van a amedrentar.

外交部长称这段视频是可耻的,并保证他们不会被吓倒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El ministro de Exteriores recuerda quiénes están autorizados para hablar de política exterior.

外交部长记得谁有权谈论外交政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mascarero, mascareta, mascarilla, mascarón, Mascate, mascón, mascota, mascujada, mascujar, masculillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接