Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为交部长.
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
交部将会和一位南美总统会晤。
El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.
交部长陪同总统出访好几个国家。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国交部长正就和平协议进。
El Ministerio de Relaciones Exteriores representa a Estonia en el Grupo de Tareas.
爱沙尼亚在特别工作组中的代表是交部。
Además, fue Secretario General del Commonwealth y Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.
曾任英联邦秘书长和尼日利亚交部长。
El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.
会议将由罗马尼亚交部长主持。
También doy la bienvenida al Consejo de Seguridad al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我还欢迎东帝交部长到安理会参加会议。
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía también está realizando una campaña de donaciones.
土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。
También se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia.
他还会见了泰王国政府交部长干达滴·素帕蒙空。
Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, hizo una declaración en la reunión.
伊交部长霍希亚尔·兹巴里在会上发了言。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——加蓬交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.
我谨向南非交部副部长阿齐兹·帕哈德先生表示热烈欢迎。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的决心和技巧。
Por ejemplo, los Ministerios para el Adelanto de la Mujer y de Asuntos Exteriores disponen de guarderías infantiles.
例如妇女发展部和交部各有一个托儿所。
El mandato de esa comisión será formulado por los ministros de relaciones exteriores de Indonesia y Timor-Leste.
委员会的职责尚待印度尼西亚和东帝交部拟定。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦交部长进富有成果的交流。
Coincide que una de las víctimas de esos atentados era un colega nuestro del Ministerio de Relaciones Exteriores.
不幸,袭击受害者中有一人是我们交部的同事。
La declaración del Ministro de Relaciones Exteriores ante la Asamblea General es igualmente importante en este contexto.
在这方面,法国交部长在大会的发言也很重要。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!
但足够将维亚诺·韦尔塔命为外交部部长,然后宣布放弃职务!
Lo ha inaugurado su ministro de Exteriores.
它由外交部长主持开幕。
A Exteriores no le consta que haya más desaparecidos.
外交部不知道还有更失踪人员。
El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.
乌兰外交部对教宗的言论表示失望。
El ministro de Exteriores español rebaja lo sucedido.
西班牙外交部长淡化了所发生的事情。
Dimitro Kuleba ya no será ministro de Exteriores.
迪米特罗·库巴将不再外交部长。
Exteriores afirma que su recomendación de no viajar a la zona lleva meses activa.
外交部证实,几个月来一直积极建议不要前往该地区。
De momento no consta que haya españoles entre las víctimas, según el ministerio de Exteriores.
据外交部称,目前没有证据表明受害者中有西班牙人。
El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.
政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对外交部工作人员进行审计。
Gerardo Werthein es el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores.
杰拉尔·韦尔坦 (Gerardo Werthein) 外交部长。
Si atacan nuestro territorio, les atacaremos, sube el tono el ministro de exteriores judío.
如果他们攻击我们的领土,我们就会攻击他们,犹太外交部长提高了语气。
El ministro de Asuntos Exteriores le ha quitado importancia a la llamada de los embajadores.
外交部长淡化了大使们的呼吁。
Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.
外交部证实, 有625名阿根廷人请求从以色列遣返, 并正在准备撤离。
El Ministerio de Asuntos Exteriores confirma que no hay españoles entre los fallecidos o heridos.
外交部证实,死伤者中没有西班牙人。
De momento Exteriores les aconseja esperar en el hotel a que la situación sea menos peligrosa.
目前,外交部建议他们在酒店等候,以免局势危险。
Así que pedí una beca al Ministerio de Asuntos Exteriores y, ¡me la concedieron a la primera!
于是我向外交部申请奖学金,他们一次性就给了我!
Joseph Borrell ha llegado esta mañana Líbano y se ha reunido con el ministro de asuntos exteriores.
约瑟夫·博雷尔今天上午抵达黎巴嫩并会见了外交部长。
La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.
外交部正在准备遣返在特拉维夫领事馆提出要求的公民。
El ministro de Exteriores tilda el vídeo de escandaloso y asegura que no les van a amedrentar.
外交部长称这段视频是可耻的,并保证他们不会被吓倒。
El ministro de Exteriores recuerda quiénes están autorizados para hablar de política exterior.
外交部长记得谁有权谈论外交政策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释