有奖纠错
| 划词

Hay que desarrollar en gran medida la industria del tercer sector.

必须要发展第三产业。

评价该例句:好评差评指正

La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.

印度参与了去年相关审议工作。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府支持生产链分组一体化。

评价该例句:好评差评指正

Debe realizarse una inversión considerable en la educación de las niñas y las mujeres.

需要对女孩和妇女教育投资。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

我们士式飞机继续在巴格达和拉纳卡之间执任务。

评价该例句:好评差评指正

Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

波兰支持和平利用原子能。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados han sido firmes partidarios de la cooperación Sur-Sur.

发达国家一直支持合作。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.

本法庭同卢旺达各种高等教育机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.

致词和支持促进了会议成功。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中融入社会性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

这是令人鼓舞信号,但还必须加度。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan esfuerzos importantes para promover las energías renovables o alternativas.

目前正在促进可再生和(或)替代能源发展。

评价该例句:好评差评指正

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

家还鼓励在不同管辖权内采用集体动条款。

评价该例句:好评差评指正

Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.

那些促进了《蒙特雷共识》和朝向发展进展。

评价该例句:好评差评指正

Se redoblarán los esfuerzos para aumentar la divulgación electrónica de estadísticas e indicadores.

还将提高统计数据和指标电子分发比

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones dijeron que el informe reflejaba el compromiso del UNICEF con la reforma.

各代表团表示,这份报告反映了儿童基金会支持改革。

评价该例句:好评差评指正

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续支持原子能机构以及一个强化保障监督制度。

评价该例句:好评差评指正

El PMA siguió desempeñando una función primordial de apoyo a las operaciones en los países.

粮食计划署在确保支持国家一级业务方面继续发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,长期以来,我们一直在支持改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinquina, cinquino, cinta, cinta andadora, cinta transportadora, cinta métrica, cinta transportadora, cintagorda, cintajo, cintar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Así que súper recomendada esta tarta de zanahoria.

所以我向你们大力推荐这道胡萝卜蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府

Promoveremos el uso limpio y eficaz del carbón, desarrollaremos vigorosamente las nuevas energías.

推动煤炭清洁高效利用,大力发展新能源。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.

国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳的大力协助。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.

大力点赞,在评论里告诉我你们的点单。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡La Virgen! ¡La capilla del Santísimo! ¡La caja de los bastaixosl

圣母!圣体神殿!大力士们的保险箱!

评价该例句:好评差评指正
2019年政府

Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.

大力发展蓝色经济,保护海洋环境,建设海洋强国。

评价该例句:好评差评指正
西班城市巡游

Sevilla tiene más de 2.000 años de antigüedad y se dice que fue originalmente fundada por Hércules.

塞维利亚拥有超过2000年的历史,相传最初是由罗马大力神赫丘利建成。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.

自2012年以来,加泰罗尼亚的政党和机构大力宣传独立思想来获得更多支持。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Paseó rápidamente la mirada por el interior de la capilla del Altísimo; la caja de los bastaixoshabía sido forzada.

他的视线快速扫视了神殿内部,大力士们的保险箱被人撬开了!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahí me di cuenta efectivamente del gran poder de esto.

在那里我真正体会到了它的巨大力量。

评价该例句:好评差评指正
事集

Puede luchar contra gigantes, y ganar fácilmente la carrera, la carrera de de los papás en el día del deporte.

可以和大力士摔跤,还可以在爸爸运动会比赛中,轻易赢得赛跑。

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第三册

La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.

如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷的鹫鸟,折磨将永无尽头。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡La caja de los bastaixos, en la capilla del Santísimo, junto a su Virgen!

那是大力士们的保险箱啊!而且保险箱放在圣体神殿内,就在圣母旁边。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sabes que esa caja es la de tus amigos los bastaixos.

“你也知道,这是你的大力士好友们的保险箱。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府

Optimizamos con gran energía el ecosistema de la innovación y movilizamos la iniciativa de los diversos tipos de protagonistas de la innovación.

大力优化创新生态,调动各类创新主体积极性。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ron y Hermione se habían involucrado tanto en la fuga de Sirius que estaban casi tan preocupados por él como Harry.

罗恩和荷米恩在帮助西里斯逃出魔法部时出了很大力,他们对西里斯的关心就跟哈利一样。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡La caja de los bastaixos, el ladrón!

啊… … 大力士们的保险箱!那个小偷!

评价该例句:好评差评指正
2019年政府

Elaboraremos científicamente el programa de la construcción rural y nos esforzaremos por mejorar las condiciones de producción y de vida en el campo.

科学编制和实施建设规划,大力改善生产生活条件。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ramón, yo no he sido. Os lo juro —repitió Arnau mirando directamente al bastaix.

“雷蒙,真的不是我!我可以向你发誓… … ”亚诺直视着大力士老友。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Ninguno de ellos podía tener tanto dinero!

这些大力士中从来没有人拥有过这么大一笔钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circuito cerrado, circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接