有奖纠错
| 划词

1.Suele dar voces el que no tiene razón.

1.没有道理的人才要

评价该例句:好评差评指正

2.Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.

2.得那么了疯似的。

评价该例句:好评差评指正

3.Nos dió gritos descompuestos.

3.他怒气冲冲地朝我们

评价该例句:好评差评指正

4.Dio un alarido de dolor.

4.一声。

评价该例句:好评差评指正

5.No deis voces.

5.你们别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


errona, erróneamente, erróneo, error, error garrafal, erso, ertrasma, erubescencia, erubescente, erubescita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

1.Si alguna de ellas se acerca demasiado, no griten ni la amenacen.

如果有野兽离你们太近了,别大叫也别吓唬他们。

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

2.Abrió la puerta y el apoderado dio estruendoso grito al verlo.

他打开房门,经理一看到他大叫一声。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

3.Te digo que estoy a dos dedos de gritar.

我跟你,我对他大喊大叫了。

「街头西班牙语俚语」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

4.Ella se le colgó del cuello y lo amenazó con gritar.

她勾住他的脖子, 大叫大喊地威胁他。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
不良教育

5.Este hombre está pidiendo a gritos un chantaje.

他一定大喊大叫被勒索了!

「不良教育」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

6.Pero su mujer, tras ese grito de pesadilla, dormía de nuevo.

但是他妻子大叫一声后又睡着了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.Bandeira, taciturno entre los que gritan, deja que fluya clamorosa la noche.

大叫大嚷的人们间,班德拉默不作声,等着喧闹的夜晚过去。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

8.Padre —exclamó el joven pescador—, no sabes lo que dices.

“神父,”年轻的渔夫大叫,“你不知道你自己么。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

9.Cuando los lavaban mugían hasta inyectarse de sangre el rostro.

给他们洗脸的时候,他们总是大吼大叫,直叫得面孔通红通红的。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

10.Entonces se aferró al cuello del marido gritando como una verdadera loca.

于是她抓住丈夫的衣领,像个真正的疯子那样大喊大叫

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

11.Una inyección para un gallo como si fuera un ser humano -gritó-. Eso es un sacrilegio.

" 给鸡打疫苗,搞得像是人似的!" 她大叫道," 作孽啊!"

「没有人给他写信的上校」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

12.Si la llamara a esta hora se pondría a gritar y me diría cachaco de porquería.

我要是这个时间给她打电话,她马上会大叫大嚷,骂我是个臭警察。”

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

13.––Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tíos suyos ––exclamó Bingley––, no por ello serían las Bennet menos agradables.

彬格莱一听此话,便大叫起来:“即使她们有多得数不清的舅舅,可以把整个齐普赛都塞满,也不能把她们讨人喜爱的地方减损分毫。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

14.La pata vio lo grande y feo que era, y exclamó: -¡Dios mío, qué patito tan enorme!

鸭妈妈见他又大又丑,大叫道:“天啊,这小家伙也太大了!”

「安徒生童话」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

15.Mientras caminaba por la calle la gritaban insultaban.

当她走街上时,他们对她大喊大叫并辱骂她。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

16.O sea nada más se van a gritonear.

换句话,他们只是互相大喊大叫机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

17.Volví a gritarle y a hacerle señas para que se aproximara, las cuales entendió perfectamente.

我再次对他大喊大叫,招手让他走近,他完全理解。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Friends

18.Y por suerte, nadie gritó ni golpeó la mesa.

幸运的是,没有人大喊大叫或打桌子。机翻

「Friends 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

19.Le dije que lo alimentaría con una dieta sana y gritó, ¡no me quieres!

我告诉他我会给他吃健康的饮食,他大喊大叫,你不要我!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

20.Me gritó, ¿qué pasarían años antes de que lo volvamos a ver?

他对我大吼大叫,我们要过多久才能再次见到他?机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escroblciilado, escrobo, escrófula, escrofularia, escrofulariáceo, escrofularla, escrofulismo, escrofuloderma, escrofulosis, escrofuloso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接