有奖纠错
| 划词

1.Mi madre preparó comida para un regimiento.

1.我母亲已为准备好了饭菜。

评价该例句:好评差评指正

2.La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.

2.警察发现了藏在辆卡车里的走私毒品。

评价该例句:好评差评指正

3.Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.

3.金戈威德民兵抵达瓦迪。

评价该例句:好评差评指正

4.La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.

4.该国打算将来此种汽车。

评价该例句:好评差评指正

5.Recibimos cartas a granel .

5.我们收到信件.

评价该例句:好评差评指正

6.Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.

6.已经证实50 000多死亡,包括儿童。

评价该例句:好评差评指正

7.Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.

7.,我们知道被告已来到前南问题国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

8.Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.

8.儿童正在受苦受难也是令担忧的。

评价该例句:好评差评指正

9.Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.

9.看来即将出现布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。

评价该例句:好评差评指正

10.En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.

10.在那次战斗中我们抓到了量俘虏并缴获了武器。

评价该例句:好评差评指正

11.Llegaron una porción de personas.

11.来了.

评价该例句:好评差评指正

12.Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.

12.全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之就是因外流的痛苦造成的。

评价该例句:好评差评指正

13.Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

13.被调查的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令意想不到。

评价该例句:好评差评指正

14.Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.

14.如果必须收集国家的数据,就更加困难了。

评价该例句:好评差评指正

15.Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.

15.我赞扬利比里亚走向投票站行使投票权。

评价该例句:好评差评指正

16.Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.

16.面对逃离战争的难民的涌入,这项要求明显不合适。

评价该例句:好评差评指正

17.En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

17.此刻,反对派反映了分散的和表面上统的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.

18.但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作员继续地离开感到关切。

评价该例句:好评差评指正

19.Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.

19.由于当前专业工作员的空缺率低,将不会有的员额可供调动。

评价该例句:好评差评指正

20.El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.

20.项培训者培训计划已经造就出法官培训员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药酒, 药喇叭, 药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

1.Buf, pues si ha salido el anuncio en el periódico se presentará un montón de gente.

哦,那么如果这个广告是公布在报纸上的话,会有一大批人去的。

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

2.Un día marcado por la gran presencia de público.

这一天迎来大批公众的到来。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

3.En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.

在这样的大背景下,一大批新兴市场国家和发展中国家异军突起,在国际事务中发挥着日益要的作用。

「中西同传:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Con el misterio resuelto, " La Mona Lisa" volvió a mostrarse de grandes multitudes y los periódicos celebraron la hostoria.

随着谜题解开后,《蒙娜丽新向大批观众展出,报纸对这件事情大肆报道。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

5.Además, sobre el asunto de los costes de los paquetes, muchas de estas empresas trabajan con grandes volúmenes.

此外, 在包装本问题上,许多公司都进行大批量合作。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

6.Tardó demasiado en descubrir que escapaban en masa a San Basilio de Palenque para ponerse a salvo de su hambrina insaciable.

很晚她才发现, 他们大批地逃往圣巴西利奥·德·帕伦克, 为的是摆脱那个永不满足的饿女人。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

7.Tras los pocos árboles que hay en la frontera con Gaza, nos topamos con una gran concentración de tropas israelíes.

在加沙边境的几树后面,我们发现大批以色列军队。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

8.Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用。培养造就一大批具有国际水平的战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平创新团队。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.Es que El huracán María de 2017 produjo enormes destrozos y problemas en la isla, lo que empujó al éxodo.

2017 年的玛丽亚飓风给岛上造大的破坏和问题,导致大批人口外流。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

10.La Organización Internacional para las Migraciones advierte que Siria no está preparada para absorber los retornos masivos de sirios que abandonaron su país.

国际移民组织警告称,叙利亚尚未准备好接收大批离开祖国的叙利亚人。机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

11.Y cuando llegaron al puerto, estando todos armados para emprender la conquista, vieron en las riberas tal cantidad de moros que dudaron de poder desembarcar.

“他们到达目的港,战士们正准备登陆,只见岸上聚集着大批摩尔人,便犹豫起来,不敢登陆。

「卢卡诺伯爵」评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

12.Aquí, los arqueólogos han descubierto una gran cantidad de tumbas y objetos increíbles, que nos han ayudado a entender mejor la cultura de Tartessos.

在这里, 考古学家发现大批坟墓和令人惊叹的物品,这些发现帮助我们更好地理解塔尔特索斯文化。机翻

「Fundación Palarq 考古发现」评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

13.Parte de la alegría que se respira en Granada se debe a un grupo muy amplio de gente que se muda aquí, los estudiantes de otras regiones y países.

格拉纳达的快乐源泉要部分归功于,从其他地区和国家来到这里的大批学生。

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

14.Entre los dulces, lo más habitual es comer lo que aquí llamamos de bollería industrial, que son dulces producidos en masa por la industria y de escasa calidad nutricional.

在甜味早餐中,最常见的是我们所谓的工业糕点,这是由工厂大批量生产出来的,并不富含营养。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.Pues con lo que está vivo alrededor de nosotros tenemos una riqueza de inventos que funcionan que han sido comprobados y que nosotros tendríamos que descubrir, no inventar.

因为我们周围活着的生物, 我们拥有一大批已经得到验证并能正常工作的“发明” ,我们只需要去发现,而不是发明它们。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

16.Otros muchos artilugios de alta tecnología, producidos en masa (como las balas para fusil con espoleta de proximidad, empleadas sobre todo por francotiradores), desempeñaron un papel igualmente brillante en aquella contienda.

雷迪亚兹还在战争中大量使用其他一些可以大批量生产的高科技小玩意儿,如装有近炸引信的狙击步枪子弹等等,同样取得辉煌的战绩。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.La historia de El Bosque comienza a mediados del siglo pasado cuando una ola de pescadores originarios del estado vecino de Veracruz emigraron allí atraídos por la promesa de un mar productivo.

埃尔博斯克 (El Bosque) 的历史始于上个世纪中叶,当时大批来自邻近韦拉克鲁斯州的渔民被这片富饶的海洋吸引而移居于此。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

18.Se ha implementado a fondo el pensamiento del desarrollo centrado en el pueblo y se han puesto en práctica múltiples medidas en su favor, por lo que su sensación de resultar benenciado es claramente mayor.

深入贯彻以人民为中心的发展思想,一大批惠民举措落地实施,人民获得感显著增强。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

19.Era de esperar, pues, que ese edificio albergara una diversidad de objetos asombrosamente variada: budas gigantes, códices manuscritos, dardos envenenados de Nueva Guinea, cuchillos con joyas incrustadas, un kayak hecho de barbas de ballena.

不必意外, 这幢建筑物贮藏着大批形色各异的人造物品——型佛像、经书手卷、来自新几内亚的毒镖、宝石镶嵌的匕首、鲸须制的皮划艇。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

20.Sucedió, claro, que cuando llegó el cine sonoro, todas estas personas, que eran grandes estrellas y hacían congregarse a multitudes entusiastas, desaparecieron de los cines y, por tanto, perdieron su lugar en el mundo.

当然,当有声电影到来时,这些曾是大明星并能吸引大批热情观众的人们从电影院消失,因此失去他们在社会上的地位。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接