Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模运动.
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经济复苏。
Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.
最大规模业务动安排在非洲开展。
El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.
该项目包括一场国际大规模书信宣传动。
Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.
但十年之后还是再度发生了一场大规模区域危机。
El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.
过去一年,非洲大陆再次发生大规模人口流动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口流动有时是大规模土匪动和跨界犯罪造成。
Además, a fines de julio se inició una importante campaña de información pública y divulgación.
此外,在7月下旬开始了一场大规模宣传运动和外展运动。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模独立游行之后,加泰罗尼亚首府就改变了面貌。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆发大规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行凶手逍遥法外不是一个可行选择。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继大规模逃离冲突象。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实了资本大规模流通及完全可兑换性。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大规模农业动。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进行人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。
Ahora el número de conflictos graves se ha reducido a tres que, por supuesto, son demasiados.
在处于大规模冲突之中国家数目降至三个——当然,仍多了三个。
La reparación material puede ser la más complicada, especialmente si se otorga por medio de grandes programas gubernamentales.
物质形式补偿可能最难处理,如果是通过大规模政府方案来进行这项工作就尤其如此。
Se descubrió que, en el distrito con mayor porcentaje de población romaní, todos los romaníes tenían la nacionalidad.
他们发,在拥有最大规模罗姆人口县,所有罗姆人都拥有克罗地亚国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更大规模的减税。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人类的大规模逃亡不会发生。”
Es la época de las grandes persecuciones.
对异见者的大规模迫害轰轰烈烈。
Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.
我们要知道,和世界其他国家一样,印度也正在进行大规模的疫苗接种。
Se espera que la protesta sea multitudinaria.
预计抗议将是大规模的。
Pero ejecutar esta operación masiva no era barato.
但运行这种大规模的行动并不便宜。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国制造了第一个大规模生产铅笔的工厂。
La OMS ha logrado completar la mayor evacuación médica desde la Franja.
世界卫生组织已成功完成了拉斯维加斯大道最大规模的医疗后送。
La OMS ha logrado completar la mayor evacuación médica desde octubre de 2023.
世界卫生组织已成功完成自 2023 年 10 月以来最大规模的医疗后送。
Por eso, cuando hice la última función, quería hacer algo diferente, algo bien masivo.
这就是为什么当我做最后一场演出时,我想做一些不同的事情,一些非常大规模的事情。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规模宣传的社会平等观念让我们所有人都能享受到当的优势。
Se trata de la mayor operación de este tipo desde el inicio de la guerra.
这是自战争开始以来此类行动中最大规模的一次。
La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.
使用工业搅拌机可以实现高效、高质量的大规模搅拌工作。
Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.
在这里,意大利移民的大规模影响是非常重要的,特别是在19世纪。
Por eso, Unicef lanza la mayor campaña de recogida de fondos de sus 67 años de historia.
为此,联合国儿童基金会发起了其 67 年历史上最大规模的筹款活动。
ACNUR ha montado una gran operación de transporte aéreo desde Dubai destinada a las zonas más afectadas del país.
联合国难民署已开展从迪拜到该国受灾最严重地区的大规模空运行动。
Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.
潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民的安置问题时要有怜悯之情。
Por ejemplo, en Galicia de España o en Irlanda, una mala cosecha de patatas suponía hambruna general y enormes olas migratorias.
比如,过去在西班牙的加利西亚或在爱尔兰,土豆歉收就意味着会发生大饥荒,从而造成大规模的灾民迁移。
El partido, que comienza a las 21 horas, tendrá un gran operativo de seguridad en el que participan 1100 policías.
比赛将于晚上 9 点开始,届时将有 1,100 名警察参与的大规模安保行动。
Tras la conquista cristiana, después de muchas décadas de guerras, Ronda se reconstruyó a lo grande y conserva un gran patrimonio medieval.
光复运动之后,龙达历经数十年的战争,进行了大规模的重建,并保留了大量中世纪的遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释