有奖纠错
| 划词

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降的叛军政府的大赦

评价该例句:好评差评指正

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que era realmente muy difícil lograr una cesación del fuego sin conceder amnistías.

她指出,未准许大赦而实现停火,十分困难的事情。

评价该例句:好评差评指正

Todavía sigue vigente el derecho de amnistía en Uganda, y todo aquel que se rinda será perdonado.

大赦法在乌干达仍然有效,因此凡自首的都赦免。

评价该例句:好评差评指正

Cuando decimos “garantías necesarias” queremos decir que las amnistías siempre deben ir acompañadas de ciertas garantías.

我们说“必要保障”的意思,除了向受害者提供补偿之外,可能提供的任何大赦应当有某些保障。

评价该例句:好评差评指正

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对大赦和减刑问题感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯,默的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.

乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, hay una amnistía para los rebeldes que depongan las armas, con el fin de rehabilitarlos y reinsertarlos en la sociedad.

目前,对所有放下武器的叛乱分子实行大赦,目的们解除武装和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición ha avanzado considerablemente en el programa legislativo, en particular con la aprobación en noviembre de la ley de amnistía.

过渡政府在推动立法议程,尤其在11月份通过大赦法方面,已经取重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se anunció la amnistía, mi Gobierno ha sido testigo de la entrega de más de 3.000 armas de fuego a la policía.

自宣布大赦以来,我国政府已看到有3 000多件火器上交警方。

评价该例句:好评差评指正

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许大赦,但可确定否可针对“政治罪行”通过大赦法。

评价该例句:好评差评指正

Así por ejemplo, la Argentina, Chile y Polonia han abrogado las leyes de amnistía promulgadas por el régimen autoritario o durante la transición, que infringían sus obligaciones internacionales.

因此,阿根廷、智利和波兰已废止由专制制度或在过渡时期通过的违背其国际义务的大赦法。

评价该例句:好评差评指正

Varias decisiones recientes han confirmado la incompatibilidad de las medidas de amnistía con la obligación de los Estados de castigar los delitos graves punibles según el derecho internacional.

最近做出的若干裁决确认了大赦措施不符合国家惩罚国际法所指严重罪行的义务。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un proceso de amnistía como tal; no difiere mucho de los acuerdos obtenidos mediante la negociación de los cargos entre el Estado y el delincuente.

它并不一种大赦程序;它与国家和犯罪者之间的认罪求情协议安排没有不同。

评价该例句:好评差评指正

También instó al Gobierno a que ampliara la amnistía para los combatientes de base del Ejército de Resistencia del Señor y les ayudara a integrarse en sus comunidades.

访问团还鼓励政府大赦范围进一步扩大,对上帝军普通战斗人员适用,协助们融入社区。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.

与适当当局合作进行了具体的行动,或者以大赦为条件,收缴自愿交出的武器或弹药,或者在必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

También han sido consideradas en general incompatibles con la postura aceptada de las Naciones Unidas de que no cabe amnistía en casos de genocidio, crímenes de guerra ni crímenes de lesa humanidad.

这些大赦还被普遍视作违反了公认的联合国立场,即不应对灭绝种族罪、战争罪或危害人类罪实行大赦

评价该例句:好评差评指正

Aunque este tipo de amnistías se concedían a cambio de una confesión pública de los autores, en general (y correctamente, en opinión de la Comisión) el derecho internacional las ha considerado inaceptables.

尽管给予这些大赦为换取行为人公开悔罪,但一般认为,这些大赦在国际法中不可接受的,委员会也认为这种看法正确。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, quedan por examinar leyes sobre el referéndum y la amnistía, el estatuto de la oposición política, la financiación de los partidos políticos, el proyecto de constitución y la ley electoral.

议会审议的未决立法问题包括有关全民投票和大赦、政治反对派的地位、政党的筹款、宪法草案和选举法等法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


峡湾, , 狭隘, 狭隘的看法, 狭槽, 狭促的, 狭缝, 狭路相逢, 狭小, 狭小的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Yo entiendo la jubilación, no como los romanos, solo en un acto de jubilación, de jubileo y de júbilo.

对于退休,不想罗马人那样想,不认为它只是一个退休的行为,是得到大赦一般的欢乐的行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esos mismo valores nos llevan hoy a defender una amnistía.

这些相同的价值观引导天捍卫大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

La han convocado para anunciar que hay que hacer un referendum sobre la amnistía.

-他打电话宣布必须就大赦举行投。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los mismos valores que en aquel momento nos llevaron a oponernos, nos llevan hoy a defender una amnistía.

当时导致大赦的价值观同样导致天捍卫大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La ley de amnistía está a punto de de registrarse en el Congreso.

大赦法即将在国会登记。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" Por eso decimos no al Proces y no a la amnistía" .

“这就是为什么对进程和大赦说不。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dicen que una amnistía supondría vulnerar la Constitución.

说,大赦将违宪法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dicen que si hay investidura a cambio de la amnistía, será un gobierno políticamente ilegítimo.

说,如果以授勋换取大赦,那将是一个政治上不合法的政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El presidente popular responde punto por punto a la defensa de la amnistía que hizo ayer Pedro Sánchez.

这位受欢迎的总统逐条回应了佩德罗·桑切斯对昨天大赦的辩护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha sido en Granada: esta vez no se ha referido a la amnistía como hizo ayer.

那是在格拉纳达:这次他没有像昨天那样提到大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El PSOE de Tebas sirven todos los que estén a favor de la amnistía.

特巴斯工人社会党为所有支持大赦的人服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los independentistas de Esquerra Republicana advierten que la amnistía no es suficiente.

共和党的独立主义者警告说,大赦还不够。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Recuerda que el Tribunal Constitucional avaló la amnistía de 1977.

请记住,宪法法院批准了 1977 年的大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Sí han hablado el Partido Popular, para quien en esa cita se está negociando la amnistia.

是的,人党已经发话了,这次会议正在为他进行大赦谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La defensa de la amnistía de Pedro Sánchez ha tenido hoy la réplica de la oposición y la defensa del PSC.

天对佩德罗·桑切斯大赦的辩护得到了对派和 PSC 辩护的回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Tenemos que abrir nueva fase de diálogo, de normalización en Cataluña, eso pasa por medidas legislatirvas como la ley de aministía.

-必须开启加泰罗尼亚正常化对话的新阶段,这涉及大赦法等立法措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Comisiones Obreras le pide al PSOE que haga pedagogía con la amnistía.

工人委员会要求西班牙社会工人党对大赦进行教育。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y mientras la ley de amnistía sigue su tramitación en el Congreso.

与此同时,大赦法仍在国会继续审议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El presidente de PP anuncia una ofensiva contra la posible ley de amnistía que piden Junts y Esquerra.

PP 主席宣布对 Junts 和 Esquerra 要求的可能的大赦法发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los participantes han exigido a Sánchez que no apruebe una hipotética ley de amnistía para negociar su investidura.

与会者要求桑切斯不要批准假想的大赦法来谈判他的就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接