有奖纠错
| 划词

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国主体的手中。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que había adoptado varias iniciativas para mejorar la gestión de las piezas de repuesto para los vehículos, incluidas directrices sobre la gestión, contratos de compra directos que permitían a las misiones ponerse en contacto directamente con los proveedores para acelerar la entrega y eliminar la necesidad de tener un número elevado de existencias, y una instrucción presupuestaria según la cual las previsiones sobre piezas de repuesto se basarán en los niveles de consumo más recientes, en lugar de la aplicación estándar de un porcentaje de los gastos de la flota de vehículos.

维和部告知审委员会,该部已采取多项旨车辆备件管理的举措,包括制订管理准则、签署直接采购合同,从而使特派团直接接触供应商以加快交付和避免大量库存、以及发出预算指令规定所有备件预测都应以最新消耗量为基础而不是采用车队经费百分比的标准做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自我约束, 自我作古, 自习, 自习时间, 自下而上, 自相残杀, 自相惊扰, 自相矛盾, 自相矛盾的, 自卸车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接