Ha subido al niño sobre su cabeza.
他把了头顶上。
Teníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座正我们头顶上。
Al mismo tiempo, otros soldados empujaron al suelo a la testigo y le subieron la ropa por encima de la cabeza.
同时,士兵们把该见证人按倒地,把她的衣拉过头顶。
Esta ocasión me hace recordar un antiguo refrán: “La salud es la corona que lucen los sanos y sólo ven los enfermos”.
此时此刻让我想起一句谚语:“健康是健康人头顶上的皇冠,只有有病的人才能看”。
En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.
,同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De repente resuena un estallido en staccato.
突然, 传来断断续续的回声。
¿Levantará la barra por encima de la cabeza o no la levantará?
她能把杠铃举过是不能?
Se abalanzó sobre mí desde el cielo.
它突然从我的天冒出来。
Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.
它仿佛悬在空中,就在小船中老人的空。
Cuando vi crecer el punto negro me pareció que pasaría por encima de mí cabeza.
在我看着那个黑点的时候,我以为它会从我飞过。
¿Crees que a ella le gusta nadar y zambullirse?
你以为她想去游泳,让水淹在她的吗?”
A su alrededor nadaban los delfines y las salvajes gaviotas revoloteaban sobre su cabeza.
海豚们在她的周围游来游去,海鸥们在她的空盘旋着。
En el instante en que pasó sobre mi cabeza volví a agitar la camisa.
就在它越过我空的时候,我再次挥动起衬衫。
Una mariposa nocturna revoloteó sobre su cabeza mientras las luces estuvieron encendidas.
观众厅里的电灯亮着的时候,夜出的蝴蝶就在她不停地飞舞。
En el suelo hay una barra muy pesada que los deportistas tienen que levantar por encima de la cabeza.
地板有个很重的杠铃,运动员必须把它举过。
Y el cielo fue una sustancia gelatinosa y gris que aleteó a una cuarta de nuestras cabezas.
天空成了灰蒙蒙的块,胶冻似的,在离我们的方扑腾。
¿Señor Langdon? -crepitó el intercomunicador- Estamos a punto de aterrizar.
“兰登先生? ”的机内对讲机嗤啦啦地发出声音。“我们很快就要到 了。”
Vino el alba sin mancha, con mil caras de vaca, yerta y amortajada con heladas guirnaldas.
无垢的晨曦到来,照映着百张牛的脸庞,僵硬且被殓装的花冠洒落冰霜。
Abrió sobre su cabeza un misterioso sistema de varillas metálicas-. Ahora sólo sirve para contar las estrellas.
在撑开那伞的不可思议的金属骨架," 现在它的唯用处就是拿来数天的星星了。
Allí mismo, sobre mi cabeza, más fuerte que el ruido de las olas, oí el ruido de otro avión.
因为突然,就在我的,传来另架飞机发动机的声音,压倒了波涛声。
Arriba se veía el cielo azul, inalcanzable, mezclado a un eco casi imperceptible de campanas, de pájaros, de ríos.
是高不可攀的蓝天,耳边听得见隐隐约约的钟声,鸟啼声和流水的潺潺声。
Y cada noche, sobre nuestras cabezas, esa maravilla del cielo.
每天晚,在我们,都是天堂的奇迹。
El ruido de los murciélagos sobre su cabeza era como las alas de infernales criaturas.
的蝙蝠发出的声音就像地狱生物的翅膀样。
Hice mis cálculos: antes de una hora los aviones estarían allí, dando vueltas sobre mi cabeza.
不出个小时,就会有飞机来到这里,在我盘旋。
Pero un instante después volvió a tomar altura, dio la vuelta y pasó por tercera vez sobre mi cabeza.
可过了会儿,它又重新拉升,转了个弯,第三次从我空掠过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释