Ha subido al niño sobre su cabeza.
他把孩子举到了。
Teníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座正在我们。
Al mismo tiempo, otros soldados empujaron al suelo a la testigo y le subieron la ropa por encima de la cabeza.
同时,士兵们把该见证按倒在地,把她衣拉过。
Esta ocasión me hace recordar un antiguo refrán: “La salud es la corona que lucen los sanos y sólo ven los enfermos”.
此时此刻让我想起一句谚语:“健康是健康皇冠,只有有病能看到”。
En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.
初,在同一州,孟加拉国维和员向一群前战斗员空开枪,这些聚众闹事,要求向他们支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De repente resuena un estallido en staccato.
突然, 头传来断断续续的回声。
¿Levantará la barra por encima de la cabeza o no la levantará?
她能把杠铃举过头还是不能?
Se abalanzó sobre mí desde el cielo.
它突然从我头的天上冒出来。
Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.
它仿佛悬在空,就在小船的头上空。
¿Crees que a ella le gusta nadar y zambullirse?
你以为她想去游泳,让水淹在她的头上吗?”
A continuación, el pelo de la parte superior de la cabeza comienza a caer en un patrón circular.
随后,头的头发开始以圆形模式脱落。
A su alrededor nadaban los delfines y las salvajes gaviotas revoloteaban sobre su cabeza.
海豚们在她的周围游来游去,海鸥们在她的头上空盘旋着。
Cuando le aterrorizaban los peligros de su camino mental, se reconfortaba mirando a las estrellas.
每当这条思想之路的艰险让他望而生畏时,头的星空便给他以安慰。
Una mariposa nocturna revoloteó sobre su cabeza mientras las luces estuvieron encendidas.
观众厅里的电灯还亮着的时候,夜出的蝴蝶就在她头上不停。
Entonces el agua me cubrió por completo y empecé a nadar hacia arriba.
这时,海水漫过了我的头,我急忙朝上方游去。
En el suelo hay una barra muy pesada que los deportistas tienen que levantar por encima de la cabeza.
板上有一个很重的杠铃,运动员必须把它举过头。
Y el cielo fue una sustancia gelatinosa y gris que aleteó a una cuarta de nuestras cabezas.
天空成了灰蒙蒙的一块,胶冻似的,在离我们头的上方扑腾。
¿Señor Langdon? -crepitó el intercomunicador- Estamos a punto de aterrizar.
“兰登先生? ”头上的机内对讲机嗤啦啦发出声音。“我们很快就要到 了。”
Vino el alba sin mancha, con mil caras de vaca, yerta y amortajada con heladas guirnaldas.
无垢的晨曦到来,照映着百张牛的脸庞,僵硬且被殓装头的花冠洒落冰霜。
Abrió sobre su cabeza un misterioso sistema de varillas metálicas-. Ahora sólo sirve para contar las estrellas.
在头撑开那伞的不可思议的金属骨架," 现在它的唯一用处就是拿来数天上的星星了。
Arriba se veía el cielo azul, inalcanzable, mezclado a un eco casi imperceptible de campanas, de pájaros, de ríos.
头上是高不可攀的蓝天,耳边听得见隐隐约约的钟声,鸟啼声和流水的潺潺声。
El sol me ardía en la cabeza, me empezaba a quemar la piel, seca y endurecida por la sal.
太阳在头上炙烤着,我的皮肤被盐一腌,再被阳光一晒,变得又干又硬。
… y " se nos cayó el mundo encima" , " se nos cayó el alma a los pies" .
于是“世界压在我们头”,“我们的灵魂倒下了”。
Da la impresión de quedar colgado en el aire por encima del viejo.
给一种悬在头空的感觉。
Pero un instante después volvió a tomar altura, dio la vuelta y pasó por tercera vez sobre mi cabeza.
可过了一会儿,它又重新拉升,转了个弯,第三次从我头上空掠过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释