Ellas se dedican a confeccionar la ropa.
是做衣服的。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
每天清晨起打扫人行道。
Las servimos con ensalada y patatas fritas.
我用沙拉炸土豆招待了。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐俩不同之处就是的讲话方式。
Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.
当空姐给他指引座位时,飞行员向表示欢迎。
La Asociación donó antiparras a tal efecto.
我向送了防护镜。
Y pueden construir las bases para sostener la paz.
还能为维持平建立基础。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,可能会放弃学业。
Por ello, se convierten en objetivo principal de los ataques.
因此,成为最好的攻击目标。
Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.
在后各有六周的假。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
还缺乏谈判安全性行为的能力。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
缺乏任何起码的生活条件保护。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女的家庭极其失望。
Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.
在此情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见,指示去找负责解决问题保护被侵犯权利的机构。
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
此外,还承担起了抚养孩子的责任。
Éstas constituían una tercera parte de todos los casos de violencia en el hogar.
占了家庭暴力案件的1/3。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有应有的重要地位。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于的生理情况特别面临着风险。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
也最难以承受自然灾害的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ésas? , ésas comen más que un cerdo.
她们两个?她们两个比猪能吃。
Si fuera de ellas, no llorarían con tantas ganas.
要是她们自己的人死了,她们倒不会哭得这么来劲。”
Y ese invierno tuvieron que pasar por la nieve, hasta que murieron…
那年冬天她们脚下步步踩着前进的正是积雪,直她们死去。
Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.
她们都相信会有那里的骑士邀请她们用餐,因为这是个地方习俗。
Y es verdad que tienen un buen parecido.
她们得很像。
Ellas les regalan a cambio un libro.
她们则回赠本书。
Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.
我在夜晚过她们的歌声,她们要引诱我离开我的讲经课。
Ya esa mañana había recordado a su marido que iban al teatro.
早晨她就提起,今晚她们要去看戏。
No nos dan el crédito nunca, nunca.
她们从来,从来不给我们姓名。
Te da un miedo que las pobres se choquen con todo.
让人担心她们会撞上吗。
¡Vi sus caras enloquecidas, y sus brazos que se agitaban!
只见她们神色惊恐,拼命挥动胳膊!
Las mujeres son por naturaleza aficionadas al encubrimiento, pero les gusta ser ellas mismas las encubridoras.
女人天生就好保密,她们喜欢采取她们自己的隐藏东西的方法。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把她们全叫醒, 他要把新的管理规定告诉她们。
Aparecían entre la hierba una mañana y por la tarde se extinguían.
她们早晨在草丛中开放,晚上就凋谢了。
¿De qué se pueden estar riendo, a ver?
那你说说她们在笑什么呢?
Y emplean entre 150 a 200 horas en fabricarlos.
她们花费150200个小时来建巢。
Pero se llevan muy bien, son uña y carne.
但是她们关系十分亲密。
No les dejan participar por el hecho de ser mujeres.
她们不被允许参加会议,因为她们是女人。
Ellos las abrazaron con grande regocijo, y les preguntaron si traían algo con que mojar la canal maestra.
他们极其兴奋地抱住她们,问她们是否带来能润口的饮料。
Tienen ambición, también talento. No sólo belleza.
她们有远见,有才华,不只是美貌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释