Ellas se dedican a confeccionar la ropa.
她是做衣服的。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐俩不同之处就是她的讲话方式。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她应有的重要地位。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女的寿命比男子长,她患病的频率更高。
El Gobierno del Líbano debería prestar mayor atención al trato que se les brinda.
黎巴嫩政府应更多地关注她所受到的待遇。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她的生理情况特着风险。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她的家庭极其失望。
Por ello, se convierten en objetivo principal de los ataques.
因此,她成的攻击目标。
Quisiéramos ver algunas mujeres ocupando cargos superiores con lo que se verían reflejadas sus contribuciones.
我希望看到一些妇女担任能够反映她的贡献的高级职务。
Con frecuencia no se comunica a las mujeres su estado serológico con respecto al VIH.
妇女有时不被告知她自己的艾滋病毒情况。
Las mujeres palestinas recurren a los mercados locales y su capacidad empresarial es muy reducida.
巴勒斯坦妇女只有转向当地市场,但她发展商业企业的能力很差。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
她缺乏任何起码的生活条件和保护。
No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.
不要让自己与她中的任何一位对立,使她像心神不宁。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她的比例更高。
En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.
叙利亚妇女在结婚以后取得她的姓氏和家族姓氏。
Además, las condiciones penitenciarias suscitan preocupación en cuanto a su salud y bienestar.
此外,监狱条件令人担心她的身心健康。
Algunas mujeres pueden beneficiarse con la creciente demanda de los servicios que prestan.
一些妇女由于对她所生产的服务的需求增加而获益。
Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.
妇女候选人需要得到她的丈夫以及家庭的准许才能竞选任职。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她在安全的环境内担任领袖的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el jardín están Lucía y Ema con sus hijos.
Lucía 和 Ema和她们的儿子在花园。
Las llevan de la mano en todo.
关于她们的一切,国王王后都掌握在手心。
Son los cimientos de lo que es su vida.
她们生的基石。
La Niña de los Peines, Lola Flores, Carmen Amaya, con su forma de bailar, inigualable.
还有La Niña de los Peines, 洛拉·弗洛雷斯,卡门· 阿马娅,她们的舞蹈无与伦比。
Hoy os contaremos algo más sobre su historia y la naturaleza de sus poderes.
今天我要为大家讲述她们的历史和魔力的秘密。
Es la oportunidad de tu vida, feo y todo como eres.
你那么丑,可以在她们那儿碰碰你的运气!”
Eran los únicos pasajeros en el escueto vagón de tercera clase.
她们简陋的三等车厢仅有的两名乘客。
Mis compañeritas no entendían el daño que me hacían.
我的伙伴们不知道她们给我造成的伤害。
Lo único que mi madre les reprochaba era la costumbre de peinarse antes de dormir.
我母亲惟一看不惯她们的睡前梳头。
Por eso hemos querido hacerles un homenaje en una serie de dos partes.
因此,我们希望将系列做成两部分,以表示对她们的敬意。
Falta una cartilla de ahorro que tenían las niñas y ropa.
她们的存折和衣服不见了。
Bayardo San Román las siguió con la mirada hasta el otro extremo de la plaza.
巴亚多一直目送她们到广场的另一端。
Beatriz, acompaña a las nuevas doncellas a las habitaciones.
贝亚特斯 你带新来的侍到她们的房间去。
Gracias a Félix conseguí obtener una idea más o menos precisa de todas ellas.
由于菲利克斯消息灵通,我对她们的情况也有所了解。
6 Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse.
6 于两使和她们的孩子前来下拜。
Si fuera de ellas, no llorarían con tantas ganas.
要她们自己的死了,她们倒不会哭得么来劲。”
No, no, la corta.La larga es un coñazo.
短的吧,长的会把她们吓坏的。
Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.
我在夜晚还听到过她们的歌声,她们要引诱我离开我的讲经课。
Murmuran en mis oídos el cuento de sus goces peligrosos.
她们往我的耳朵轻声地讲述那些有毒的欢乐的故事。
El paso del tiempo sólo acrecentó esta unión.
随着时间流逝,她们的感情越来越深厚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释