Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐俩不同之处就是她讲话方式。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情女和她家庭极其失望。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青女由于她生理情特别面临着风险。
Con sus ingresos mantienen por lo menos a 100.000 familias rurales.
她收入供养了至少10万个农村家庭 。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她比例更高。
Además, las condiciones penitenciarias suscitan preocupación en cuanto a su salud y bienestar.
此外,监狱条件令人担心她身心健。
En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.
叙利亚女在结婚以后取得她姓氏和家族姓氏。
Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.
她特殊任务涉及少数群体女所受双重歧视。
Quisiéramos ver algunas mujeres ocupando cargos superiores con lo que se verían reflejadas sus contribuciones.
我希望看到一些女担任能够反映她贡献高级职务。
Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.
女候选人需要得到她夫以及家庭准许才能竞选任职。
Ellas se dedican a confeccionar la ropa.
她是做衣服。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,女享有她应有重要地位。
Con frecuencia no se comunica a las mujeres su estado serológico con respecto al VIH.
女有时不被告知她自己艾滋病毒情。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,女寿命比男子长,她患病频率更高。
Por ello, se convierten en objetivo principal de los ataques.
因此,她成为最好攻击目标。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成女担任领导,并对她领导才能表示怀疑。
No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.
不要让自己与她中任何一位对立,她好像心神不宁。
Eso significa que las mujeres casadas pueden ejercer sus derechos únicamente con autorización de sus maridos.
这意味着婚后女只有在得到夫认可后方能行她权利。
El Gobierno del Líbano debería prestar mayor atención al trato que se les brinda.
黎巴嫩政府应更多地关注她所受到待遇。
En la práctica, la mujer suele dejar la administración de sus bienes a cargo de su marido.
现实生活中,一般女让夫管理她财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue la última persona que las vio.
她最后一见过她人了。
Su padre no estaba muy contento con ellas.
她爸爸不喜欢她。
Las llevan de la mano en todo.
关于她一切,国王王后都掌握在手心里。
Lo único que mi madre les reprochaba era la costumbre de peinarse antes de dormir.
我惟一看不惯她睡前梳头。
6 Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse.
6 于使女和她孩子前来下拜。
(C. PÉREZ) Son casi de la misma edad, solo les separa año y medio.
(卡洛斯·佩雷斯)她年纪相仿,只差一岁半。
En el jardín están Lucía y Ema con sus hijos.
Lucía 和 Ema和她儿子在花园里。
Beatriz, acompaña a las nuevas doncellas a las habitaciones.
贝亚特里斯 你带新来侍女到她房间去。
Se les ocurrió entonces a las muchachas que su madre ignoraba por completo todo aquello.
姐妹想到她也许到现在还完全不知道这回事。
Por su traza se veía lo que eran.
从她装束不难看出,她干什么营生。
Gracias a Félix conseguí obtener una idea más o menos precisa de todas ellas.
由于菲利克斯消息灵通,我对她情况也有所了解。
La niña les contestó entusiasmada en la misma lengua.
女孩用同样语言高兴地回答她问话。
Por eso hemos querido hacerles un homenaje en una serie de dos partes.
因此,我希望将这系列做成部分,以表示对她敬意。
Falta una cartilla de ahorro que tenían las niñas y ropa.
她存折和衣服不见了。
Hoy os contaremos algo más sobre su historia y la naturaleza de sus poderes.
今天我要为大家讲述她历史和魔力秘密。
Son los cimientos de lo que es su vida.
她人生基石。
Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.
我在夜晚还听到过她歌声,她要引诱我离开我讲经课。
Igual que sus primas, las hijas de Erika y de Telma.
还有她堂姐妹,埃里克和特尔马女儿。
También les pinchaban el cuerpo con agujas para ver si sangraban o mostraban dolor.
还刺穿她身体来测试她否会流血或疼痛。
La Niña de los Peines, Lola Flores, Carmen Amaya, con su forma de bailar, inigualable.
还有La Niña de los Peines, 洛拉·弗洛雷斯,卡门· 阿马娅,她舞蹈无与伦比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释